"للفقراء" - Traduction Arabe en Turc

    • fakirlere
        
    • fakirler için
        
    • fakir
        
    • fakire
        
    • fakirlerin
        
    • yoksullara
        
    • yoksullar
        
    • Yoksulları
        
    • yoksulların
        
    • yoksul
        
    Ayrıca kesinlikle eminim ki, bugün birçok yardım fakirlere doğrudan verilmesinden daha iyi olmayacak. TED كما أنني مقتنعة قطعا أن الكثير من المساعدات اليوم ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء.
    Biz hayır diyorduk, fakirlere tercih hakkı verirken fakirlerin beklentilerini karşılayabilmeleri için bizim de beklentilerimizi yükseltmeliyiz. TED ونحن رفضنا ذلك وأكّدنا أنّ الخيار التفضيلي للفقراء يتطلب منّا أن نرفع سقف طموحاتنا لمستوى طموحهم حول مستقبلهم.
    fakirlere para dağıtmak, ve dilencilerin ayaklarına sandalet geçirmekle... çok meşgul şu an. Open Subtitles فهو منشغل شديد الانشغال بإعطاء المال للفقراء وإلباس الشحاذين النعال
    fakirler için çaldığımız mallar buraya getirirdik, tahıl artık neyiniz varsa. Open Subtitles نحن كنّا نجلب المواد التي نسرقها هنا حبوب وما لدينا، للفقراء
    fakir çoğunluk için, kapitalist sistem tek bir şey ifade ediyor: Open Subtitles لكن بالنسبة للأغلبية العظمى للفقراء, النظام الرأسمالي يعني شيء واحد فقط..
    Siz, bu ormanın özgür insanları, yalnızca fakire vermek için zengini soymaya yemin edin. Open Subtitles بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء
    Bugün Bihar bile bir dönüşüm yaşıyor ve dışa açılıyor yönetimi şeffaf, erişilebilir ve yoksullara karşı duyarlı kılan kararlı bir liderliğin izinde ilerliyor. TED اليوم، حتى بيهار تدور وتتفتح تحت قيادة ملتزمة تشكل حكومة شفافة ومتاحة وتستجيب للفقراء.
    fakirlere para verirseniz, artık fakir olmayacaklarını biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أها حسناً، أمم، انت تعتقد اذا اعطيت نقود للفقراء فإنهم لن يظلوا فقراء، اليس كذلك؟
    Tüylerinden fakirlere çorap yaptırın. Open Subtitles ويمكن تحويل جلد الحيوانات إلى جوارب للفقراء
    Vergilerin önünü kesip onları geri ait oldukları yere, fakirlere vereceğiz. Open Subtitles . نحن سنوقف الضرائب المجنونة ونعيدها للفقراء كما كانت
    fakirlere incik boncuk dağıtan sevgi dolu sıcacık birine dönüştün. Open Subtitles أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء
    Bağışlanmayı istiyorsan, bir rahibe git ya da fakirlere sadaka ver. Open Subtitles إذا كنت تريد الغفران إذهب لقس أو أعط صدقة للفقراء
    Hayır, sorun olmaz, iyi bir hayat yaşadım, duva ettim, fakirlere para verdim, ülkemdeki her şeyimi feda ettim melekler şehri için. Open Subtitles لا.. سأكون بخير.. فلدي حياة طيبة فأنا أصلي أحياناً وأعطي نقوداً للفقراء
    Organizasyonlar, fakirler için onların kendileri için yaptıklarından daha çok şey yaptıklarını kanıtlamak zorunda kalırlardı. TED سيكون على المنظمات أن يثبتوا أنهم يقدمون صنيعا للفقراء أكثر مما يقوم به الفقراء لأنفسهم.
    Temiz suya erişimleri var, fakirler için yemekleri var ve sıtmanın kökünü kurutmuşlar. TED فمصر أمنت المياه النظيفة, والطعام للفقراء. وتخلصوا من الملاريا.
    Nasıl oluyor da gerçekten fakir olan insanlar bile tercih fikrini bizim kabul ettiğimiz makul tercih fikriyle özdeşleştirebiliyorlar? TED كيف يمكن للفقراء حتى أن يكونوا مازالوا مرتبطين بقوة بفكرة الاختيار هذا التبرير لفكرة الخيار الذي نعتنقه
    fakir insanlara para transferi sağlayan ilk organizasyonuz. TED نحن أول منظمة مهتمة بتوفير تحويلات نقدية للفقراء.
    fakire, zayıfa, sağlığı yerinde olmayan herkese Open Subtitles للفقراء , للضعفاء إلى المعوزين من جميع الطبائع
    fakirlerin seçim hakkını Dünya Bankası'na getirdiğimi düşünüyorum. TED وأشعر أنني أحضرت معي شعار الخيار التفضيلي للفقراء إلى مجموعة البنك الدولي.
    Ataerkil bürokrat endüstrisinden kurtulmalı ve gelirlerini yardım etmeleri gereken yoksullara teslim etmeliyiz. TED ويجب أن نتخلص من القطاع الواسع من البيروقراطيين الأبويين حيث يمكن أن نمنح رواتبهم للفقراء ممن يجب أن يساعدوهم.
    Ve yoksullar için bir Yalınayaklar Koleji açmaya karar verdim. TED وفكرت بأن أبدأ كلية بيرفوت كلية للفقراء فقط
    Yoksulları maddi istismarınızı, hükümet yolsuzluklarınızı kâr adına masum, sıradan vatandaşların cinayetlerinin üstünü nasıl kapattığınızı. Open Subtitles استغلالكم الاقتصادي للفقراء و فسادكم فى الإدارات الحكومية غطاؤكم لقتل المواطنين البسطاء الأبرياء
    Babam yoksulların ölülerini buraya gömmelerine izin verecek kadar cömertti. Open Subtitles كان سخياً للغاية, إلى درجة انه سمح للفقراء بدفن موتاهم
    Böylece, yoksul kesimden yükselen ortak sesin Bihar'da, Uganda'da ve ötesinde yankılarını duyacağız. TED وإذا فعلنا ذلك، سوف نجد أن الأصوات الجماعية للفقراء في ولاية بيهار مسموعة، في أوغندا، وأبعد من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus