"للفيديو" - Traduction Arabe en Turc

    • video
        
    • Videoya
        
    • Videoyu
        
    • Klip için
        
    • videon
        
    • videocu
        
    • videocuda
        
    • videosu için
        
    Bu girişle birlikte şimdi sizlere, takip için kullanılacak güçük bir uçaktan devasa bir uçağa kadar bir yelpazeyi gösterecek olan 2 dakikalık video kaydımızı göstereyim. TED و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة.
    Güzel. Sorgu için bir video birimi hazırlayın. Open Subtitles حسنا ، دعنا نجهز الوحدة المتنقلة للفيديو للاستجواب
    Fazladan birkaç iş yaptım, bazıları direkt video işi. Open Subtitles وعملت في بعض ألأعمال ألإضافية وبعض ألأشياء ألتي أخذتني مباشرة للفيديو
    Bak, burada yazıyor, Videoya 19.95 dolar Open Subtitles اسمعي, إنها تقول 19.95 دولار للفيديو
    Ve aslında bu Videoyu neden çektiği hakkında bir fikriniz yok. Open Subtitles و في الواقع ليس لديك أدنى فكرة عن سبب صنعها للفيديو
    Klip için harika bir fikrim var. Open Subtitles أنا لدي فكرة عظيمة للفيديو
    Teknik elemanlarımızdan biri, kardeşinin yazılımında yer aldığı bir video işleme programından bahsetti. Bize yardım edebilir diye düşündük. Open Subtitles لقد قرأ أحد تقنينا معلومات عن تحسين برنامج للفيديو وأتضح أن لأخيك يداً فيه، وهذا أملنا
    Küçük video görüntün YouTube'da çıktıktan bir gün sonra seçim tahminlerinde 7 puan yükseldim. Open Subtitles اليوم الذي يلي رفعك للفيديو في يوتيوب ارتفعت سبع نقاط في استطلاعات الرأي
    Bir video dükkanı buldum ki hiç kolay olmadı, porno kiralıyorlarmış. Open Subtitles حسناً، وجدتُ متجر للفيديو والذي لم يكن بالأمر السهل، ويأجرون الأفلام الإباحية
    Bulduğun sayfaları görüngesel video karşılaştırcısında test ettim. Open Subtitles سأعمل على هذه الورقات التي وجدتيها من خلال مقارنة طيفية للفيديو
    Tüm bunlar video ile başladı değil mi? Open Subtitles أعني ، الشيء كله يعود للفيديو ، أليس كذلك ؟
    video görüntüsünden aldığımız resim kalitesidi, yüz tarama sisteminde arattık ama bir eşleşme çıkmadı. Open Subtitles بسبب الجودة السيئة للفيديو لا يوجد تطابق للوجه في قاعدة البيانات
    Doğru, ama aklıma sürekli Garcia'daki video geliyor. Open Subtitles هذا صحيح، لكني أظل أعود للفيديو الذي حصلت عليه غارسيا
    Bunlar da hareketlerimizi izleyen video analiz cihazları. TED و هناك محللات للفيديو تتابع حركتنا.
    NG: Bu ölçeklendirilebilir video altyapısı, azdan aza değil, çoktan çoğa. Yani simetrik video ve içerik paylaşımını tüm dünyada bu siteler üzerinden ölçeklendirir. TED نيل: هذه هي البنية التحتية للفيديو القابل للتحجيم، وليس للقليل نحو القليل بل للكثير نحو الكثير، إنه معد لتشارك متناظر للفيديو ولتشارك المحتويات عبر هذه المواقع حول الكوكب.
    Patlama açıklar. Videoya tekrar bakın. Open Subtitles الانفجار يفسرها انظر للفيديو مجددا
    Ben... Tamam, mutlu Videoya geçelim. Open Subtitles حسناً لننتقل للفيديو السعيد
    Altıncı Katılımcı: Odamda Videoyu izlerken, başlangıcında kendimi onu anlamazken görebiliyordum. TED مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته.
    - Klip için hala ödeme yapmadılar. Open Subtitles -لا يزال لم يدفع المال للفيديو
    Müzik videon içinler. Open Subtitles . إنها للفيديو الجديد الخاص بك
    - Evet ama bu videocuda "Ethan'ın Seçimleri" arasındaydı. Open Subtitles حسنا، نعم، لكن هذا واحد وكان في متجر للفيديو تحت عنوان "اللقطات إيثان ل".
    Benim haftanın videosu için seçimim... Open Subtitles خياراتي الشخصية للفيديو Hotpix الأسبوع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus