"للقبر" - Traduction Arabe en Turc

    • mezara
        
    • mezarına
        
    • mezarı
        
    • mezar
        
    Fakat tabutu taşıyanlar, kadının tabutunu mezara taşıryorlarken, bir cızırtı duydular. Open Subtitles لكن عندما كان حاملوا النعش يسيرون بها للقبر سمعوا صوت خدش
    Ama örgüte kabul edildiğim gün, ettiğim yemini tutacağım ve hakkınızda bildiklerimi mezara götüreceğim. Open Subtitles لكني ساحترم القسم الذي اديته وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر
    Eski bir kurbanın sırrını mezara götürmek bu ihtiyacı tatmin ediyor. Open Subtitles بينما اخذ سر ضحية قديمة معه للقبر يرضي هذه الحاجة اكثر لماذا يمنحنا السر؟
    "Sadece duyma ve işitme duyuları, can çekişen ve şimdiden dörtte üçü mezara göre biçimlenmiş bedeninde hala canlılığını koruyan iki duyuydu." Open Subtitles كان النظر والسمع الحاستين الوحيدتين اللتين تلعبان دور الشعلة في تنشيط هذه المادة الإنسانية 'التي جهز ثلاث أرباعها للقبر
    Sırlarını diğerleri gibi mezarına götürebilirsin Open Subtitles بإمكانك حمل أسرارك معك للقبر مثل جميع الرجال الأقوياء ، سيدي الهاوي
    Ben mezarı kazarken, taşıyabileceğiniz kadar eşya toplamaya bakın. Open Subtitles سأخبرك ماذا خلال حفري للقبر احضري اشياؤك معا كل اشياؤك التي تريدين حملها معك
    Umurumda değil. Umurumda değil. mezara kadar saklayacağım. Open Subtitles لا أبالي ، لا أبالي، سآخذ هذا معي للقبر.
    Hayır. Bir, parayı alacağız. İki, beni mezara yönlendireceksin. Open Subtitles لا، أولا نأخذ المال ثانيا، نتوجه مباشرة للقبر
    İstediğimi almak için seni mezara yollamam gerekiyorsa bunu yapacağım. Open Subtitles اذا كان علي إرسالك للقبر لكي احصل على ما اريد حينئذٍ هذا ما سأفعله
    Benimle akşam yemeği yiyen kadın mezara da benimle birlikte gider. Open Subtitles المرأة التي أتناول العشاء معها ستذهب معي للقبر ..
    Öldür beni. Bu sorunu mezara götürmek istiyorum. Open Subtitles أُقتلني, أريد اخذ هذا الإضطراب . للقبر معي
    Sırlarını mezara götüremeyeceğini, bununla yaşayamayacağını söyledin. Open Subtitles قائلاً أنّك لا تستطيع أخذ أسرارك للقبر وأنك لم تستطع العيش معها
    Anthony, mezara bu suçlulukla girmeme izin verme. Open Subtitles انثني... ... لا تخليني اروح للقبر وانا احس اني مذنب
    Bu bir gerçek. Onunla mezara kadar gider. Open Subtitles هذه حقيقة سوف يأخذها معه للقبر
    Unutma bu yemek tarifini mezara kadar götürmen lazım. Open Subtitles ...تذكر يجب أن تأخذ هذه الوصفة معك للقبر
    Rahimden mezara taşınırdım. Open Subtitles كان مقدر ان اذهب من البطن للقبر
    Ya mezara ya çok daha kötü bir yere. Open Subtitles ،إمّا للقبر أو مكان أسوأ بكثير
    Bence sen mezara girmeye hazır değilsin. Open Subtitles و أنا لا أعتقد بأنك مستعد للقبر
    Ya Behar mezara girmişse? Open Subtitles ماذا لو كان بهار دخل بالفعل للقبر ؟
    Tek değişiklik mezarına nasıl girdiğin olacak. Open Subtitles صحيح، الفرق الوحيد هو كيف ستذهب للقبر..
    Eğer mezarı nasıl kapattığnı biliyorsan,büyüyü tersine çevirme işlemi de kitabındadır. Open Subtitles إن عرفتَ كيفية إغلاقها للقبر فستكون التعويذة المضادة موجودة بالكتاب ستتمكن من فتح القبر
    mezar taşları içeriden parçalanmış. Open Subtitles هذه التماثيل المزينة للقبر كل منها كان نصف طن من لصخر الرملي، وقد تم تحطيمها وفًُتِحَ القبر من الداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus