"للقبو" - Traduction Arabe en Turc

    • bodruma
        
    • kilere
        
    • kasaya
        
    • mahzene
        
    • bodrum
        
    • sığınağa
        
    • kata
        
    • odaya
        
    • kasa
        
    • lahite
        
    Seni bodruma götürüp, tekerleme söylerken yavaşça uzuvlarını kesişini hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أراه يأخذك للقبو و يغني لك أغنية فيكتورية مخيفة
    Bunlar, onları okula mı yönlendirecek? Onları bodruma indirmek de sana düşüyor. Open Subtitles هذه ستدفعهم للذهاب الى المدرسة ومن ثم سيأتي دورك لجعلهم ينزلوا للقبو
    Sanırım şimdi bodruma gidip hemen ona bir bakacağım. Open Subtitles أفكر في أن أنزل للقبو وألقي نظرة عليه الأن
    Hazır görevden bahsetmişken... biz Spenalzo'yu kilere indirirken siz de bize kahve yapın. Open Subtitles .... وبالحديث عن المراسم أيمكنكما عمل قهوة لنا بينما نأخذ سبينالزو للقبو ؟
    Anahtarlarımı çaldı. kasaya girdi. Open Subtitles سرق مفاتيحي، ذهب للقبو وأطلق النار على شخصين
    İçkiler tükenipte onu yeniden mahzene göndermesin diye umut edelim. Open Subtitles دعنا نأمل ألا ينفذ الشراب وينزل للقبو من أجل المزيد.
    Tiyatronun bodrum katını üç hafta boyunca elinizde tutmanız hiç mantıklı gelmiyor. Open Subtitles فـالثلاثة أسابيع التي إستغرقتها في التجهيز للقبو في المسرح.. غيرُ منطقيّه تماماً.
    Kız kardeşimi bodruma getiremezsin. Burası bizim mekanımız. Open Subtitles صاح لا يمكنك إحضار أختي للقبو إنه حصن عزلتنا
    Riley'i bodruma inmeye ikna edip orada taciz etti. Open Subtitles أقنع رايلي بالنزول للقبو حيث أعتدى عليه جنسيا
    Tabii arkadaşımı bodruma götürüp geceyi onunla geçirdiğimi saymıyorum bile. Open Subtitles وبعدها تأتي صديقته وتجره للقبو وتقضي بقية الليل بجانبه
    Evin uzak ucun kapı var. Bu bodruma inmeli. Open Subtitles هنالك باب للعواصف، في الجانب البعيد من المنزل، لابد أنه يقود للقبو
    Başta bana on dakika verin sonra bodruma yönelin. Open Subtitles أنا أعرف ماذا علينا فعله معها إعطونى عشر دقائق ثم إتجهوا للقبو
    Bu parti bodruma gizlice girmek için mükemmel bir fırsat olabilir. Open Subtitles الحفلة ستكون الفرصة المثالية لنا للتسلل للقبو
    Şimdi yaralıları tapınağa, Hıristiyanları bodruma götürün. Open Subtitles اصطحبوا الجرحى للمعبد والمسيحيين للقبو
    - Walter. bodruma in ve biraz daha kova getir. Open Subtitles اذهب للقبو واسترخى قليلاً إتفقنا؟
    Bizi zorla kilere indirmeye kalktı. Güya orada 13 ceset varmış. Open Subtitles . لقد حاول أن يأخذنا للقبو . يقول بأنه توجد 13 جثه هناك
    Teddy, sen yine kilere insen iyi olur. Open Subtitles . تيدى ، أظن أن الأفضل أن تعود للقبو
    İnsanları toplayıp kasaya götürmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجمع كل هؤلاء الناس وتأخذهم للقبو
    "Daha sonra, iki erkek kardeşin de aralarında olduğu bazı muhafızlar... "ölüleri kaldırmak için mahzene indiler. Open Subtitles لاحقاً ، اثنان من الأشقاء كانوا من بين الحراس الذين جاءوا للقبو لإزالة القتلى
    Sonra da arkadaşımın, 'manyağın', elektronik grafiti ile meşgul olduğu bodrum katına indim. Open Subtitles وبعدها ذهبت للقبو حيث صديقي المهووس يطلق العنان لرسمه الإلكتروني
    Bu koridor binanın altındaki bir sığınağa çıkıyor. - Onları elinden geldiğince oyala. Open Subtitles هذا الرواق يؤدي للقبو أسفل المبنى قم بصدهم بقدر المستطاع فحسب
    Talih kuşumu Vegas'a değişirim, ve bodrum kata geri taşınırım. Open Subtitles وأستطيع أن أفعل برنامجي البونانزا هنا وأن أنتقل للقبو
    Benim mekana gidip bir bardak şarap ve birkaç dilim pasta yiyelim sonra da arka odaya geçee ve "Çılgın Yılan" oynarız. Open Subtitles تعالا لمنزلي لازدراد النبيذ وفطائر الفاكهة، بوسعنا النزول للقبو واللعب بثعباني الفاسق!
    O kadar güvenilirmişsin ki kasa dairesinin anahtarı bir tek sende varmış. Open Subtitles قالت لي أيضاً بأنك الوحيد من بين المديرين الذي يمتلك مفتاح للقبو
    Sormamız gereken soru, koruyucular lahite girmemizi engellemek için niye bu kadar istekliydiler? Open Subtitles لِمَِ كان حراس الموت مصرون للغاية على منعنا من الوصول للقبو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus