Ama ben daha iyi bir dünya için savaşmaya hazırım. | Open Subtitles | لكن أنا عن نفسي مستعد للقتال من أجل عالم أفضل |
Bazen barış için savaşmaya, istekli olmalısınız... ve bazende ölmeye. | Open Subtitles | أحياناً يجب على المرء أن يكون مستعداً للقتال من أجل السلام وأحياناً الموت |
Beyazların para için savaşmaya geleceğini duyduk. | Open Subtitles | سمعنا عن أصحاب البشرة البيضاء الذين جاؤوا للقتال من أجل المال |
- Hayır ama kızım için savaşmaya hazırım. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا على استعداد للقتال من أجل ابنتي |
İyi insanlar doğru olan şey için savaşmak için bir araya geldiler. | Open Subtitles | عندما الرجال جيدة تجمعوا معا للقتال من أجل ما كان على حق. |
- İnsanlık için elimden geldiğince savaşmak için. | Open Subtitles | للقتال من أجل الإنسانيةِ بأى طريقه يمكننى بها |
Ve ülkeleri için savaşmaya gittiler. | TED | وذهبوا للقتال من أجل هذه البلد. |
Adaletin tesis edilmesi ile ilgili üçüncü problem: kitaplarda yer alan, makul hukuk kuralları için savaşmaya niyetli insanların veya hukukçuların olmaması. | TED | والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين. |
Özgürlük için savaşmaya yemin ettin. | Open Subtitles | لقد حلفت اليمين للقتال من أجل الحرية |
Kimse bizim için savaşmaya hazır değilken bunu yapan tek kişiye teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نشكر شخص واحد الذي كان على استعداد للقتال من أجل لنا... عندما لا أحد آخر من شأنه، ونحن نقول لهذا الشخص... |
"Özgürlük için savaşmaya geldim" diyebilmeyi çok isterdim. | Open Subtitles | أوه، أود أن أقول، "أنا هنا للقتال من أجل الحرية." |
Bu genç adam Vietnam'a gidiyor ülkesi adına savaşmak için. | Open Subtitles | إذاَ... ذهب هذا الشاب إلى فيتنام للقتال من أجل وطنه |
Ancak unutmayın ki, ironi anahtardır ve aslında kızları harekete geçirip hedefleri, hayalleri için savaşmak için ve klişeleri değiştirmek içindir. | TED | ولكن تذكروا، السخرية هي المفتاح، وهذا في الواقع لتحفيز الفتيات للقتال من أجل أهدافهن وأحلامهن، وتغيير تلك الصور النمطية. |