"للقرية" - Traduction Arabe en Turc

    • köye
        
    • köy
        
    • köyün
        
    • Kasabaya
        
    • Köyü
        
    • köyümüze
        
    • Köyde
        
    • köyüne
        
    • köyünüze
        
    köye çıkan yol burası, efendim. Yaya olarak yaklaşık beş dakika sürüyor. Open Subtitles هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام
    Arabanın gelip gelmediğini görmek için iki kere köye çıkıp geldim. Open Subtitles وكان علي أن أذهب للقرية مرتين لرؤية إذا ما جاء الحوذي
    Dün gece köye doğru giden beş kişi yanımdan geçmişti. Open Subtitles لقد مر بقربي خمسة منهم على الطريق للقرية ليلة أمس
    Size bastığım resimleri göstereyim. köy civarında çekmiştim. Open Subtitles سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية
    köyün içine sürünüyor ahırlarda insanlar nazikçe hayvanlarla oynaşıyorlar. Open Subtitles وكأنه يزحف للقرية. والناس في الحظائر تحتضن حيواناتهم.
    Bunları parçalayıp köye geri götürebilmek için geriye dönüp tüm binicileri buraya getirmeliyiz. Open Subtitles نحتاج لأن نعود ونحضر كل فرسان التنانين لنتمكن من تفكيك هذا وإعادته للقرية
    2012 yılında köye vardığımda, fikrimizi insanlara kabul ettirmek için çiftçi üyeleri işe almak için. toplumdan topluma seyahat ettim. TED عندما وصلت للقرية سنة 2012 سافرت من جماعة إلى أخرى محاولاً إقناع الناس بفكرتنا، محاولاً جلب مزارعين أعضاء.
    Ertesi sabah, Komşu köye ulaşabilirse, yabancı misyonerin olduğu, kurtulabilirdi. TED وفي الصباح التالي، علمت أنها إن وصلت للقرية القريبة حيث توجد إرسالية تبشير أجنبية فإنها ستنقذ.
    Çocukları köye gezmeye götürüyoruz. Çay zamanına döneriz. Open Subtitles سنأخذ الأطفال من أجل القيام بجولة للقرية وسنعود لتناول الشاي
    Desolina, bugün köye biraz süt almaya gideceksin. Open Subtitles ديزولينا اليوم ستذهبين للقرية لاحضار بعض الحليب
    Vadiyi aşağı kadar takip edin, köye varmadan sağa dönün ve mağara yolunu takip edin. Open Subtitles إذهب لطريق الوادي ولكن قبل الوصول للقرية إتجه لليمين وابتع طريق غروتو
    Tüm köye yetecek kadar yapacak malzemem var. Open Subtitles لدي المقادير اللازمة لنصنع منه للقرية كلها
    köye onu öldürmeleri için kaç tane adam gönderdiysem, hepsini öldürdü. Open Subtitles لقد قتل جميع الرجال الذين أرسلتهم للقرية لتصفيته! لقد فرّ إذن.
    Valla bi kere ben köye dönersem bir daha hayat boyu ordan kurtulamam artık. Open Subtitles والله إذا عدتُ للقرية ثانيةً فلن أتمكن من التخلص منها طيلة حياتى
    Artık köye geri dönemem. Elimden başka hiçbirşeyin gelmeyeceği bir kaçaktım artık. Open Subtitles بعد ذلك, عدت للقرية ولكنني لم أقم بعمل أي شيء صائب
    Seni büyüleyip buradan köye götüren kız olmasın bu sakın. Open Subtitles توقف ليست تلك التي جذبتك للقرية في المقام الأول
    - Benimkinde köy insanları var. Open Subtitles الألغام هو صورة للقرية الشعبية. ماذا يعني ذلك؟
    Son sözleri köyün onuru ve kendi isminin anısı için marş söylenmesini istemesi olmuş. Open Subtitles كانت اخر كلماته تكريما للقرية وطلب النشيد ألا تنشد باسمه
    Adamlar yangını söndürmek için Kasabaya gitmiş olabilirler. Open Subtitles ربما ذهبو للقرية للمساعدة في ايقاف النار
    Bu kadar kısa zamanda Köyü suya kavuşturmak imkânsızdı. Open Subtitles وكان من المستحيل توفير المياة للقرية بسرعة
    Yinede köyümüze dönelim. Efendimize bildirmeliyiz. Open Subtitles لنعد للقرية يجب ان نبلغ المعلم
    Köyde yapacak o kadar az şey vardı ki, köylüler onları kabul ettiler: Open Subtitles ولم يفعلوا الكثير للقرية حتى أن تقبلهم في النهاية أهل القرية:
    Adam sadece köyüne su tasiyor. Open Subtitles - إنـه فقط يحمِل المـَاء للقرية -
    Onu köyünüze götürün. Open Subtitles يجب ان تأخذوها للقرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus