"للقنصلية" - Traduction Arabe en Turc

    • Konsolosluğa
        
    • Konsolosluğu
        
    • konsolosluğuna
        
    • konsolosluğunun
        
    • konsolosluk
        
    Bana Başpiskopos Sekreteri ile görüşeceğini sonra da Konsolosluğa gideceğini söyledi. Open Subtitles قالت بأنها ستقابل رئيس الأساقفة ثم ستتوجه للقنصلية بعد ذلك
    Konsolosluğa dönmenin en hızlı yolu ama bu yokuştan nefret ediyorum. Open Subtitles هذا هو أقصر طريق للقنصلية لكني أكره هذه التلة
    Konsolosluğa dönmenin en hızlı yolu ama bu yokuştan nefret ediyorum. Open Subtitles هذا هو أقصر طريق للقنصلية لكني أكره هذه التلة
    Neden o notu alıp Amerikan Konsolosluğu'na verip bu işe daha fazla bulaşmaktan kurtulmuyorsun, lütfen. Open Subtitles لماذا لا تعط تلك الملاحظة للقنصلية الأمريكية ؟ وحتى لا نتورط أكثر فى هذا الأمر.
    Amerikan konsolosluğuna gidin, yeni pasaport alın. Sıradaki lütfen! Open Subtitles إذهبى للقنصلية الأمريكية ,وأحصلى على جواز سفر جديد,التالى من فضلكم
    Amerikan konsolosluğunun elektrik şebekesini onlar yaptı. Open Subtitles عمل عقد الشبكة الكهربائية للقنصلية الأمريكية
    Şimdi de büyükanne kızı Konsolosluğa getirdi, ve ayrılmayı reddediyor. Open Subtitles والآن الجدة أحضرت الفتاة للقنصلية وترفض الرحيل
    Hadi, neden oturup önce Renata'nın Konsolosluğa niye gittiğini anlatmıyorsunuz? Open Subtitles هيا, لما لا تجلس وتخبرني لماذا ذهبت ريناتا للقنصلية منذ البداية؟
    Evet ama, Konsolosluğa sığınmaya çalışarak bunu elde edemezsin. Open Subtitles نعم, ولكن اللجوء للقنصلية لن يعطيك هذا الحل.
    Bay Büyükelçi, oğlunuzu Konsolosluğa geri götürüp onu güvende tutabilirsiniz ve bundan kimseye bahsetmeyebilirsiniz. Open Subtitles للقنصلية أبنك أخذ يمكنك السفير سيادة هذا بخصوص شخص أي تخبر ولا أمن أبقيه و
    Anladım. Konsolosluğa varır varmaz seni arayacağım. Open Subtitles سأعيد الإتصال بك بمجرد أن أصل للقنصلية
    Konsolosluğa göre, Bayan Tagami iki aydır doğum iznindeymiş. Open Subtitles طبقا للقنصلية السيدة " تاجامى " فى اجازة وضع لشهرين
    Konsolosluğa geri dönmeliyim. Open Subtitles علي الرجوع للقنصلية
    Ve biz Konsolosluğa gidip... Open Subtitles ثم نذهب للقنصلية ونقول لهم
    Ben de Konsolosluğa dönüp Markov ile kendim konuşmak istedim. Open Subtitles لذلك عدت للقنصلية لأكلم (ماركوف) بنفسى
    En az dört ay önce gelmiş. Fransız Konsolosluğu'na göndermişler. Open Subtitles لقد وصل منذ أربعة أشهر على الأقل لقد أبرق للقنصلية الفرنسية
    Ona İngiliz Konsolosluğu'nun giriş kodlarını verdim. Open Subtitles أعطيته مفتاح شفرة للقنصلية البريطانية مفتاح الدخول
    Araba İsrail Konsolosluğu'nun. Open Subtitles السيارة مسجلة للقنصلية الإسرائيلية.
    Menajerim şu anda Amerikan konsolosluğuna gidiyor. Open Subtitles مدير أعمالي في طريقه للقنصلية الأمريكية
    Bu sırada İran konsolosluğuna gidip, " İran'da da yer bakmak istiyoruz." diyebiliriz. Open Subtitles ثم نذهب للقنصلية ونقول لهم "نريد ان نستكشف في إيران كذلك"
    Neredeyse Sovyet konsolosluğuna giriyordum. Open Subtitles كدت أن أذهب للقنصلية السوفييتية,
    Evet, Fransız konsolosluğunun numarasını verir misiniz lütfen ? Open Subtitles [سكولي] نعم، يمكن أن عندي العدد للقنصلية الفرنسية رجاء؟
    Nijerya konsolosluk bankasından 5 milyon dolarlık nakit para çekildi. Open Subtitles لقد حصلت للتو على نتيجة لسحب بقيمة 5 ملايين من الحساب البنكي للقنصلية النيجيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus