"للقيام بعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • iş için
        
    • iş yapmaya
        
    • iş yapmak için
        
    • işini yapması için
        
    • yapmam için
        
    • işlerini yapmak için
        
    Buraya iş için geldim, çapraz ateş arasında kalmaya değil. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا للقيام بعمل وليس لأخدع من قبلكما
    Kızım Connie seni iş için tuttu ama yapmamışsın bişey Open Subtitles إستأجرتك إبنتي كوني للقيام بعمل ما وحتى الأن لم تقم به
    Biraz iş yapmaya ne dersiniz? Open Subtitles نحن هنا للقيام بعمل
    Aileden hiç kimsenin Irak'a seyahat etmek veya iş yapmak için gitme plânı yaptığını duymadınız mı? Open Subtitles لم تسمع أحداً من عائلتك يناقش خططاً أو يسافر إلى "العراق" للقيام بعمل هناك؟
    Gerçek askerlerin işini yapması için üç şarlatan gönderdiğinde böyle şeyler olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما ترسل ثلاث مهرجين للقيام بعمل الجنود الحقيقين
    Şöyle diyelim. Bla bla için çalışıyorum. Ve bana bla yapmam için izin verdiler. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما
    Kane'in pis işlerini yapmak için kendi insanlarının halinden istifade ediyorsun. Open Subtitles باستغلال مأزق جماعتك للقيام بعمل " كين " الفاسد
    Eğer adam, adamlar, kadınlar çaba gerektiren bu iş için buradaysalar burada uzun zaman geçirmişlerdir. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة
    Neden ben, Özel Operasyonlar şefi... pek çok kişinin yapabileceği bir iş için... Open Subtitles أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل
    Bir erkeğin yapması gerekn iş için bir çocuk gönderdin. Open Subtitles ها أنت أرسلت صبي للقيام بعمل الرجل.
    Seni bir iş için tuttum. Başka işlere bulaşma. Open Subtitles لقد عينتك للقيام بعمل لاتقم بشيء ثانوي
    Boş bir ev, iş yapmak için garip bir yer. Open Subtitles منزل مغلق يبدوا مكان غريب للقيام بعمل
    Biz de sizinle iş yapmak için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles نتطلع للقيام بعمل معك أيضاً.
    Şeytanın işini yapması için bir sahtekâr yollamışlar. Open Subtitles لقد قاموا بإرسال دجَّال للقيام بعمل الشيطان.
    Diyelim ki bilmem kim için çalışıyorum ve bana bilmem ne yapmam için yetki verdiler. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus