"للكتاب" - Traduction Arabe en Turc

    • kitap
        
    • Kitaba
        
    • kitabın
        
    • kitabı
        
    • kitabına
        
    • yazarlara
        
    • yazarlar
        
    • İncil
        
    • Kitaptan
        
    • kitaplara göre
        
    Burada da Hammett'in kitap için yarattığı hayali kuş var. TED ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب.
    Tüm bu bilselerdi Tamam, neden kitap için bana gönderdin? Open Subtitles حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟
    TV dizisinden kareler bu Kitaba da girdi. TED لقطات من الحلقات التليفزيونية نقلت للكتاب
    Tüm ömrünü kutsal kitabın doğruları uğruna yaşayan biri olarak konuşacağım. Open Subtitles إننى سوف أتحدث كما تحدثت طوال حياتى نيابة عن الحقيقة الحية للكتاب المقدس
    bütün gün diz çöküp sizin verdiğiniz kitabı okudu.. Oda karanlıktı. Open Subtitles وكان راكعًا طوال الوقت على سريره وقارئًا للكتاب الذي سمحتَ له باستعارته
    Bir kitap sadece onu okumayı bilen insanlar tarafından okunabilir. Open Subtitles يمكن للكتاب أن يقرأ فقط بواسطة الناس الذين يستطيعون قرائته
    Yani sayfa başına 10 sent, ortalama 300 sayfa olsa bir kitap, bir kitap 30 dolar olmuş oluyor. TED لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد
    Ama onun öngörülerinin aksine, kitap muazzam derecede eleştirel ve ticari başarı yakaladı. TED لكن عكس توقعاتها، كان للكتاب أهمية بالغة ونجاح تجاري قوي.
    - Kutsal kitap bekleyebilir. Open Subtitles . يمكن للكتاب المقدس الانتظار، اذهب واغتسل
    Normal halinize geri dönün, kitap için sonra geri döneriz Open Subtitles ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً
    Şu rezalet duvarında iki tane kitap kapağın var. Open Subtitles حصلت على غلافين للكتاب من على حائط العار
    Test aşamasında, kızların Kitaba bayıldığını gördük. TED و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه.
    Ben Kitaba bakarken biri beni izliyordu. Open Subtitles في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني
    - Tamiri iki gün sürer. - Kitaba uyarsak, Amiralim. Open Subtitles الإستعادة ممكنة خلال يومين طبقاً للكتاب يا أدميرال
    Bilirsiniz, benim ülkemde, buna kitabın sırtı deriz, ve bu şekilde yüzüstü bırakırsanız onun sırtını kırabileceğinizi bilirsiniz. Open Subtitles هناك في الوطن نسمي هذا العمود الفقري للكتاب ويمكن أن تكسره بوضعه رأساَ على عقب هكذا
    Şey Lucas, bana verdiğin kitabın henüz 10. bölümündeyim, ama bu konuda seninle konuşmayı isterim. Open Subtitles لوكاس بالنسبة للكتاب الذي أعرتني أياه, لقد وصلت الى الفصل العاشر, وأرغب بالتحدث عنه معك.
    Özetleyecek olursak sadece biriniz kitabın görünüşüne aldırmamış. Open Subtitles حسناً بإختصار واحدة فقط منكم سوف تزعج نفسها بالنظر للكتاب
    Bu kitabı yazmak için resmi izin almanın, ne kadar çok şeyin buna bağlı olduğunu. Open Subtitles وإلى أي حد كل شيء يعتمد على حصوله على التفويض و تأليفه للكتاب
    Vanessa'nın vajinasının dudaklarından "Eyübün kitabı"na benim yorumum denebilir. Open Subtitles انها تفسيري النظري للكتاب الوظيفي كما قال شفاه مهبل فانيسا
    Bu işi yapacaksak kitabına göre yapacağız. Open Subtitles حسنٌ، إنْ كنا سنفعل ذلك، سنفعله طبقًا للكتاب.
    Kendi kendime sordum: Dünyaca ünlü yazarlara ne oldu? Naguib Mahfouz, Khalil Gibran gibi, Mutanabbi, Nizar Qabbani gibi ikonik şairlere? TED تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟
    yazarlar grevinin başını çektiğimizden, şaşılacak bir durum yok. TED ولا نستغرب بعد ذلك من حدوث إضراب عام للكتاب والمؤلفين.
    Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır. Open Subtitles نعم. وكل دورة الكونغرس يفتح بكلمة من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس
    Kitaptan iz yok. Open Subtitles لا أثر للكتاب
    Kostümümü kitaplara göre hazırladım, filmlere göre değil. Open Subtitles صنعت ردائي وفقاً للكتاب وليس الفيلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus