Burada da Hammett'in kitap için yarattığı hayali kuş var. | TED | ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب. |
Tüm bu bilselerdi Tamam, neden kitap için bana gönderdin? | Open Subtitles | حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟ |
TV dizisinden kareler bu Kitaba da girdi. | TED | لقطات من الحلقات التليفزيونية نقلت للكتاب |
Tüm ömrünü kutsal kitabın doğruları uğruna yaşayan biri olarak konuşacağım. | Open Subtitles | إننى سوف أتحدث كما تحدثت طوال حياتى نيابة عن الحقيقة الحية للكتاب المقدس |
bütün gün diz çöküp sizin verdiğiniz kitabı okudu.. Oda karanlıktı. | Open Subtitles | وكان راكعًا طوال الوقت على سريره وقارئًا للكتاب الذي سمحتَ له باستعارته |
Bir kitap sadece onu okumayı bilen insanlar tarafından okunabilir. | Open Subtitles | يمكن للكتاب أن يقرأ فقط بواسطة الناس الذين يستطيعون قرائته |
Yani sayfa başına 10 sent, ortalama 300 sayfa olsa bir kitap, bir kitap 30 dolar olmuş oluyor. | TED | لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد |
Ama onun öngörülerinin aksine, kitap muazzam derecede eleştirel ve ticari başarı yakaladı. | TED | لكن عكس توقعاتها، كان للكتاب أهمية بالغة ونجاح تجاري قوي. |
- Kutsal kitap bekleyebilir. | Open Subtitles | . يمكن للكتاب المقدس الانتظار، اذهب واغتسل |
Normal halinize geri dönün, kitap için sonra geri döneriz | Open Subtitles | ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً |
Şu rezalet duvarında iki tane kitap kapağın var. | Open Subtitles | حصلت على غلافين للكتاب من على حائط العار |
Test aşamasında, kızların Kitaba bayıldığını gördük. | TED | و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه. |
Ben Kitaba bakarken biri beni izliyordu. | Open Subtitles | في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني |
- Tamiri iki gün sürer. - Kitaba uyarsak, Amiralim. | Open Subtitles | الإستعادة ممكنة خلال يومين طبقاً للكتاب يا أدميرال |
Bilirsiniz, benim ülkemde, buna kitabın sırtı deriz, ve bu şekilde yüzüstü bırakırsanız onun sırtını kırabileceğinizi bilirsiniz. | Open Subtitles | هناك في الوطن نسمي هذا العمود الفقري للكتاب ويمكن أن تكسره بوضعه رأساَ على عقب هكذا |
Şey Lucas, bana verdiğin kitabın henüz 10. bölümündeyim, ama bu konuda seninle konuşmayı isterim. | Open Subtitles | لوكاس بالنسبة للكتاب الذي أعرتني أياه, لقد وصلت الى الفصل العاشر, وأرغب بالتحدث عنه معك. |
Özetleyecek olursak sadece biriniz kitabın görünüşüne aldırmamış. | Open Subtitles | حسناً بإختصار واحدة فقط منكم سوف تزعج نفسها بالنظر للكتاب |
Bu kitabı yazmak için resmi izin almanın, ne kadar çok şeyin buna bağlı olduğunu. | Open Subtitles | وإلى أي حد كل شيء يعتمد على حصوله على التفويض و تأليفه للكتاب |
Vanessa'nın vajinasının dudaklarından "Eyübün kitabı"na benim yorumum denebilir. | Open Subtitles | انها تفسيري النظري للكتاب الوظيفي كما قال شفاه مهبل فانيسا |
Bu işi yapacaksak kitabına göre yapacağız. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كنا سنفعل ذلك، سنفعله طبقًا للكتاب. |
Kendi kendime sordum: Dünyaca ünlü yazarlara ne oldu? Naguib Mahfouz, Khalil Gibran gibi, Mutanabbi, Nizar Qabbani gibi ikonik şairlere? | TED | تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟ |
yazarlar grevinin başını çektiğimizden, şaşılacak bir durum yok. | TED | ولا نستغرب بعد ذلك من حدوث إضراب عام للكتاب والمؤلفين. |
Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır. | Open Subtitles | نعم. وكل دورة الكونغرس يفتح بكلمة من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس |
Kitaptan iz yok. | Open Subtitles | لا أثر للكتاب |
Kostümümü kitaplara göre hazırladım, filmlere göre değil. | Open Subtitles | صنعت ردائي وفقاً للكتاب وليس الفيلم |