"للكيمياء" - Traduction Arabe en Turc

    • kimya
        
    • simya
        
    • kimyaya
        
    • kimyanın
        
    Bugün buradayım çünkü temel organik kimya bilgisinin değerli olduğuna inanıyorum. Bence herkesin anlayabileceği şekilde anlatılabilir. Bugün size bunu kanıtlamak istiyorum. TED لذا أنا هنا لأنني أعتقد أن المعرفة الأساسية للكيمياء العضوية قيّمة، وأعتقد أنها سهلة الوصول للجميع، وأود أن أثبت ذلك لكم اليوم.
    Biraz. kimya sınavına daha tam hazır değilim. Open Subtitles قليلاً, لست مستعدا بما فيه الكفاية للكيمياء
    Başınıza öyle işler açacağım ki size bir daha ortaokul kimya hocalığı bile yaptırmayacaklar. Open Subtitles عندما أنتهي منك لن تستطيع العمل كمدرس للكيمياء
    Kendi iyiliğin için simya kullanmak pek etkileyici değil. Open Subtitles إستخدامك للكيمياء لأجل مصلحتك ليس شيئا جيدا
    Askeri uygulamalarda simya için yapılan büyük ölçekteki operasyonlar bunlar. Open Subtitles إنه بشكل رئيسي عمليات ذات نطاق واسع ...لإيجاد تطبيقات عسكريه للكيمياء
    Tekrar kimyaya dönüyoruz. Bu ortak molekülün ne olduğunu bulduk, son slaytımdaki pembe yuvarlaklar, o ortak moleküllerdi. TED ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة
    Dedim ki... kimyanın canı cehenneme, ben marangozluğa geçiyorum... çünkü bir kuş evi yapıp kırmızıya boyarsan, "A" alıyordun. Open Subtitles لذا قلت لنفسي تباَ للكيمياء سوف آخذ سنة في الفنون الجميلة كما تعلم تصنع عش طيور وتدهنه بالأحمر تحصل على امتياز
    kimya asistanı ile görüşmem olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت, لديَّ اجتماع مع استاذي للكيمياء.
    İtfaiyecilik, kargo ayarlayıcılığı ve kısa bir süre kolejde kimya profesörlüğü yapmış. Open Subtitles عمل كرجل اطفاء، طيار بضائع ومؤقتا كمدرس للكيمياء في الجامعة
    kimya için bana özel hoca tut. Kendim öderim. Open Subtitles اجلب لي مدرسا خصوصيا للكيمياء سوف ادفع له بنفسي
    Tabiki, organik kimya finalim biter bitmez. Open Subtitles حسنا , اكيد , مباشره بعد الامتحان النهائي للكيمياء العضويه
    Ve hazırlık sınıfı kimya finaline zamanında... katılabilmek için hastaneden... çıkmış olacaksın. Open Subtitles و الاخبار الرئعه حول الامتحان النهائي للكيمياء انتِ ستخرجين من المستشفى تخرجين في الوقت المحدد لاخذه مع صفك
    Ve böylece aletleri yazdırırken aynı zamanda kimya yaparak, kimyanın evrensel araç takımına erişmeye başlayabiliriz. TED وبذلك ومن خلال طباعة الوعاء والقيام بالكيمياء في الوقت نفسه، فإنه يمكنننا أن نبدأ في الولوج إلى مجموعة أدوات عالمية للكيمياء.
    Genetik mühendisliği ve biyomühendislik kimya, hesaplama ve bellek için bir sürü harika yeni olanak yaratıyor. TED قامت الهندسة الوراثية والهندسة الحيوية بإنشاء مجموعة كاملة من الفرص الجديدة والرائعة للكيمياء والعمليات الحسابية والذاكرة.
    kimya için mathML gibi bir işaretleme dili. TED نفس نوع العلامات، مثل mathML، للكيمياء.
    Ben de lisedeki, uzun çoraplı kimya öğretmenimi hatırlıyorum, tahtanın önünde, diğer baloncuklara bağlanan baloncuk şemaları çiziyor ve nasıl titreşerek çarpıştıklarını anlatıyor. TED وأتذكر أستاذي للكيمياء في المدرسة الثانوية وهو مرتديًا الجوارب الطويلة عند السبورة يرسمُ رسومًا بيانية لـفقاعات متصلة بفقاعات أخرى ويصف كيف تهتز وتصطدم في نوع من الحساء المغلي.
    Sikke kesme, gelişen bir ekonominin pratik ihtiyaçlarının sihirli simya uygulamalarını modern kimyaya dönüştürmeye başlamasının birçok örneğinden birisidir. Open Subtitles صكّ العملة هو أحد النماذج العديدة عن أن الحاجات العملية لاقتصاد مزدهر بدأت بتحويل الممارسة السحرية للكيمياء إلى كيمياء حديثة
    Arapları; karanlık simya sanatının sırrını sakladığını düşündükleri bir şifreyi kırmak arayışıyla nasıl Mısır'a getirdiğini bana göstermek isteyen bir akademisyenle buluşmak üzere oradayım. Open Subtitles يريد أن يُريني كم أنّ حركة الترجمة أخذت العرب لـ"مصر" في السعي لفك شفرة اعتقدو أنها تُخفي سرّ الفنّ المظلم للكيمياء
    Ben öğrenciyim. Tarih öğrencisi, simya öğrencisi. Open Subtitles أنا طالبة للتاريخ للكيمياء القديمة
    Eski simya bilimi. Open Subtitles العلم القديم للكيمياء
    Gördüğün gibi moleküler gastronomi büyük bir beceri ve kimyaya meyilli olmayı gerektiriyor. Open Subtitles كما ترين, فن الطهو الجزيئي يتطلب مهارة كبيرة والاستعداد للكيمياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus