"للمئات" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzlerce
        
    Coca-Cola'nın yönetim kurulu başkanı bunun yüzlerce ünitesini, gelişen dünyada, test etmeyi onayladı. TED وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي.
    Kasırgaların en çok vurduğu ülkelerden yüzlerce öğrenciye okul harcı, oda, yemek ve az miktarda cep harçlığını kapsayan bir burs verildi. TED رسوم الدراسة، المسكن والمأكل، ومبلغا زهيداً كانت تقدم للمئات من الطلبة من البلدان الأشد تضرراً من العواصف.
    17'den fazla hedef, 169 amaç ve yüzlerce gösterge var. TED أكثر من 17 غاية فتصبح الأهداف 169 هدفا بالإضافة للمئات من المؤشرات.
    O doktorasını yüzlerce çift ilaçlar ile yaptı. TED قام بهذا في أطروحة الدكتوراه الخاصة به للمئات من أزواج الأدوية.
    Bu kadar hızlı ve sık görülmeleri birçok ülkedeki yüzlerce insanın işbirliğini ima eder. Open Subtitles السّرعة و الكمّيّة التى ظهر بها يدلّ على التّوافق العضليّ للمئات من الأفراد
    Kemikler, yüzlerce parçaya ayrılmış. Open Subtitles العظام مقطعة للمئات أريدها أن تضع بأكياس
    Bu alanda doldurulan yüzlerce kayıp raporu gibi bir tane daha mı dolduracaksın? Open Subtitles لكي ينتهي بك الأمر إلى تقارير المفقودين؟ كما حدث للمئات من الآخرين في هذه المنطقة
    Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. Open Subtitles بعد كل الذي خططته للمئات من حفلات الزفاف الرائعة
    yüzlerce çalışanıma kredi verdim ben, çoğu da hizmet ettikleri ülke tarafından unutulan eski askerler. Open Subtitles لقد أعطيت القروض للمئات من الموظفين علي مر السنين معظمهم من قدامي المحاربين تم تجاهلهم بواسطة البلد التي خدموها
    Ama bütün harika TED Konuşmaları'nın ortak bir yanı var ve bunu sizinle paylaşmak istiyorum. Çünkü son 12 yıldır bunlar gibi yüzlerce müthiş TED konuşmacısını dinleyerek olaya yakından şahit oldum. TED ولكن يوجد عامل مشترك بين جمع أحاديث TED المميزة وأود أن أخبركم بهذا العامل المشرتك. لأنني كنت دائما أجلس بالقرب من المتحدثين لمدة 12 عاماً أستمع للمئات من متحدثي TED الرائعين كهؤلاء
    Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar ama yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler. Open Subtitles يقوم الحوت الربَّان بالصيد في عائلات صغيرة، لكن في منتصف الصيف تتجه هذه الحيتان إلى مناطق تزاوجها. حيث تتجمع في أسراب عظيمة يصل تعدادها للمئات.
    Toplu göç, yüzlerce belki de binlerce insan güneye gidiyor. Open Subtitles ... هجرة جماعية للمئات . ربما الاف الناس تتوجه الي الجنوب
    hatta bir keresinde malzemelerimizi doğru çalıştıklarından emin olmak için bir Rus reaktörünün üzerinde test yaptık, bununla işte yüzlerce milyona çıkmış olursunuz. TED وحتى بمجرد أن نختبر موادنا في مفاعلات روسية للتأكد من أن موادنا تعمل بصورة صحيحة ، عندها فقط ستكون جاهزاً للمئات من الملايين .
    yüzlerce adama eş buldum. Open Subtitles ...لقد وجدت زوجات للمئات من الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus