"للمبارزة" - Traduction Arabe en Turc

    • Eskrim
        
    • düello
        
    • düelloya
        
    • dövüşünün
        
    • kılıç
        
    Ben paramı düşünmeden Yale Eskrim Takımı tahminine yatırırdım. Open Subtitles حسنا, انا سوف اذهب مع فريق جامعة يالي للمبارزة
    Eskrim takımınız olmaması dikkatimi çekti. Open Subtitles لاحظت بأنه لا يوجد لديكم فريق للمبارزة
    Birkaç saat içerisinde seninle Gramercy Eskrim Kulübü'nde buluşmak istiyor. Open Subtitles إنه يريد مقابلتك في نادي . جرامسي" للمبارزة ، خلال عدة ساعات"
    Bir düello teklif ediyor. Open Subtitles لقد عرض علينا مباراة للمبارزة.
    Onurlu erkeğim düelloya gelirken kazara hava boşluğundan dışarı uçtu. Open Subtitles لم تسنح لهم الفرصة. في طريقه للمبارزة رجلي ذو الشرف الكبير
    Mızrak dövüşünün her iki yönünü gördüm. Open Subtitles لست جباناً لقد رأيت كلا الجانبين للمبارزة
    Ama kılıç tutuğum elimde bir yara var. Open Subtitles لكني أصبت بجروح في يدي للمبارزة
    Şu haberi bekledim: "60 milyon dolar, Gramercy Eskrim Kulübü'nde bulundu" Open Subtitles منتظر ، لأسمع خبر ، "العثور على 60 "مليون دولار داخل نادٍ للمبارزة
    Bir Fishkill Bailey* palası bile bütün Oxford Eskrim Klubü'nün kıskandığı kılıçtan daha iyi hizmet veremez. Open Subtitles السيف المقوس لـ(فيشكيل بايلي) سيجعل حتى أحقر الموظفين موضع حسد من قبل نادي أوكسفورد) للمبارزة بأكمله)
    Seni duydum, düello yapmak istemiyorum. Open Subtitles أجل سمعتك ولست معتماَ للمبارزة
    Goldstein ve Murphy'nin düello planladıklarını duymuş... Open Subtitles سمع (غولدشتاين) و(ميرفي) يخططان للمبارزة
    düello yapacak havam yok Lex. Open Subtitles لست رائقاً للمبارزة "ليكس"
    Dört gün önce Oliver'ın dünyanın en iyi suikastçısını düelloya davet ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد قبل أربعة أيام، أوليفر تحدى العالم ل أكبر قاتل للمبارزة.
    Çünkü beni düelloya davet etti. Open Subtitles لأنه يتحداني للمبارزة
    Ödüllü düelloya katıIdın değil mi? Open Subtitles لقد ذهبتَ للمبارزة...
    El yazısı, kılıç ile çok yakın.. Open Subtitles خط اليد لذا مشابه للمبارزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus