"للمرحلة التالية" - Traduction Arabe en Turc

    • sonraki aşamaya
        
    • bir sonraki
        
    • sonraki seviyeye
        
    • bir üst
        
    • üst seviyeye
        
    • ileri seviyeye
        
    Şimdi sonraki aşamaya geçmen gerekiyor ama burada sıkışırsan ve sen sıkışmış gibi duruyorsun bunun bir nedeni vardır. Open Subtitles الآن ستنتقلي للمرحلة التالية و لكن إذا بقيتِ هنا, و يبدو أنك لازلت هنا في الغالب يكون هذا لسبب
    Fikirler dünyasına ilgim ve entellektüel güdüm bir sonraki aşamaya çıkacağı için heyecanlıydım. TED لقد كنت متحمساً لخوض حملتي الفكرية واهتمامي بعالم الأفكار للمرحلة التالية.
    Güvenli uygulanabilirliğinden emin olduktan sonra, sonraki aşamaya geçebiliriz. TED وعندما تثق في الأمر، حينها يمكنك فعلها بأمان، تنتقل بعدها للمرحلة التالية.
    Frank'in demek istediği; seni bir sonraki seviyeye taşıyacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles فرانك يحاول أن يقول أنكِ تحتاجين مَن ينقلك للمرحلة التالية
    Bak, kız belli ki ilişkinizi bir üst seviyeye çıkarmak istiyor. Open Subtitles انظر , انها من الواضح تريد ان تأخذ علاقتكما للمرحلة التالية
    Şeyleri bir tür ileri seviyeye taşıyoruz. Open Subtitles نحنُ نوعاً ما نأخذ الأشياء للمرحلة التالية
    Sanırım bir sonraki aşamaya geçmeye hazırım. Open Subtitles أعتقد أنني مستعد للانتقال للمرحلة التالية
    Belki de bir sonraki aşamaya geçme zamanımız gelmiştir. Open Subtitles لربما حان الوقت لنأخذ الأمور للمرحلة التالية
    Ya bu olayı unuturuz ya da sonraki aşamaya geçiririz. Open Subtitles بوسعنا نسيان هذا , أو بوسعنا الإنتقال للمرحلة التالية
    İşte sonunda, ilişkilerin banko bir şekilde sonraki aşamaya taşındığı anlardan birindeydim. Open Subtitles ها أنا ، أقوم بأضمن الخطوات التي ستنقل العلاقة للمرحلة التالية
    ve bence artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz. Open Subtitles وأعتقد أنّه علينا أن ننتقل للمرحلة التالية
    - Ben de gerçekten mevzuyu sonraki aşamaya taşımayı düşünüyorum. Open Subtitles أفكر بأخذ الأمور للمرحلة التالية
    Dünyevi eğitimimin bir sonraki aşamasına geçmeye hazırım. Open Subtitles هل أنتِ جاهزة للمرحلة التالية من التعليم الدنيوي؟
    Kulağa çılgınca geliyor ama belki de işleri bir sonraki seviyeye taşımak gerek. Open Subtitles ،قد يبدو جنوناً لكن ربما حان المرور للمرحلة التالية
    Bu varlıklar gelip insanlığı bir sonraki seviyeye çıkarmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أعني تلك الكائنات جاءت لتساعد البشرية للانتقال للمرحلة التالية
    Kazandıktan sonra da sonraki seviyeye geçecek, bunun da gerçekleşmesi hiç istemiyorum. Open Subtitles وعند فوزه سينتقل للمرحلة التالية, والتي لا أتطلع لها.
    - Güzel. Bence artık ilişkimizi bir üst seviyeye taşıyabiliriz. Open Subtitles حسناً، كنتُ أفكر أن نأخذ الأمر للمرحلة التالية
    Hayır, hafta sonunu şeyleri ileri seviyeye taşıyarak geçirmeye karar verdim. Open Subtitles ظننتُ أنكَ ستأخذ عطلة لا، قررتُ أن أقضي نهاية الأسبوع بأخذ الأشياء للمرحلة التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus