50 kişiyi kurtaran Meleğe bir milyon dolar! | Open Subtitles | مليون دولار للملاك الذى أنقذ 50 شخصاً |
AT-Alanı'nı kırmadıkça bir Meleğe hiçbir şey yapamazsın. | Open Subtitles | لا فائدة، طالما أن حقل الرعب المطلق لم يُخترق... فلا يمكنك فعل أي شيء للملاك |
- Meleğe n'oldu yahu? - Hayır! | Open Subtitles | - ما الذي حصل للملاك بحق الحجيم؟ |
Kabul et, güzel, 1.90 boyunda, fabrika bacası gibi sigara içen bir kız normal bir melek portresi değil di mi ? | Open Subtitles | أعترف أن ذلك جميل,الطول 6 أقدام,فتاة شقراء تدخن كالمصنع,تلك ليست صوره معتاده للملاك وأنتي حتى لاتريدين أن تريني أجنحتك كيف من المفترض أن أصدقك ِ ؟ |
melek'e şükürler olsun ki, onu bulamadı. | Open Subtitles | شكرا للملاك أنه لم يستطع العثور عليها |
- Eski ev sahiplerine ne oldu? | Open Subtitles | -ماذا حدث للملاك السابقين للبيت؟ |
-Bu biletleri sadece kamyon sahiplerine veriyorlar. | Open Subtitles | -اسمع، يعطون هذه التذاكر فقط للملاك |
Eski sahipleri için bu sıkıntıIı bir an bu bir yenilgi. | Open Subtitles | إنّها لحظةٌ مؤلمة للملاك السابقين إنّها خسارة |
Gerçek bir koruyucu melek. | Open Subtitles | كمثال جـيد للملاك الحـارس. |
Neviah kendisinin melek Uriel'in dünyevi tezahürü olduğuna inanır. | Open Subtitles | (نيفاياه) تؤمن أنها التجسيد الأرضي للملاك (يورييل) |
Bunu yeni mal sahiplerine söylersin. | Open Subtitles | قولي ذلك للملاك الجدد |
Kalıp yeni dükkan sahipleri için çalışırım. | Open Subtitles | - سأبقى , لأعمل للملاك الجدد - |