"للمنزل مباشرة" - Traduction Arabe en Turc

    • doğruca eve
        
    • Hemen eve
        
    • direk eve
        
    Hokey'i sever ama ben doğruca eve gelmesini istemiştim. Open Subtitles يحب الهوكي ، وأردت منه أن يعود للمنزل مباشرة
    Hokey'i sever ama ben doğruca eve gelmesini istemiştim. Open Subtitles يحب الهوكي ، وأردت منه أن يعود للمنزل مباشرة
    Her ihtimale karşı, okuldan sonra doğruca eve gidin çocuklar. Open Subtitles لأي حالة طارئة ، يرجى العودة للمنزل مباشرة
    - Çocuk bakıyorduk... ..ama Hemen eve gitmedik. Open Subtitles - حسناً , لقد كنا نراعى الاطفال ولكننا لم نذهب للمنزل مباشرة هذا هو السبب
    Akşam yemeğinden sonra Hemen eve dönmüştük. Open Subtitles أتينا للمنزل مباشرة بعد العشاء
    Ordudan sonra babam Hemen eve dönmedi. Open Subtitles بعد الهدنة لم يأتى أبى للمنزل مباشرة
    O gün direk eve gitmemişsiniz. Open Subtitles لا, انت لم تذهب للمنزل مباشرة ذلك اليوم؟
    Arabayı çevirip doğruca eve gittim. Open Subtitles أدرتُ السيارة و عُدت أدراجي متجهاً للمنزل مباشرة
    doğruca eve geleceğine söz verdi. Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تعود للمنزل مباشرة
    Seni rahatsız etmek istemedim, doğruca eve döndüm. Open Subtitles لم أشأ أن أقاطعك ,لذا عدت للمنزل مباشرة
    - Onunla doğruca eve git. Open Subtitles إذهب للمنزل مباشرة بذلك المبلغ
    doğruca eve gittik. Open Subtitles ذهبنا للمنزل مباشرة.
    Şimdi doğruca eve dönün. Open Subtitles عودوا للمنزل مباشرة
    - ...doğruca eve gittiğimi söyledim. Open Subtitles -وذهبت للمنزل مباشرة بعده
    Hemen eve git bensiz dans etmek falan yok! Open Subtitles بالطبع لا إذهب للمنزل مباشرة , مفهوم ؟ !
    Hemen eve döndük. Open Subtitles عدنا للمنزل مباشرة
    - Hemen eve gitmeyeceksin değil mi? Open Subtitles -لن تعودي للمنزل مباشرة ، صحيح؟
    Hemen eve gidin. Open Subtitles عودوا للمنزل مباشرة
    Günün sonunda direk eve geçtiniz değil mi? Open Subtitles وفي نهاية اليوم عد للمنزل مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus