Bence, ekonomik büyümenin geleneksel modellerinin bizim çalışmasını istediğimiz şekilde çalışmadığı çok açık. | TED | أعتقد بأنه تماما نفس حالة النماذج التقليدية المعتمدة للنمو الإقتصادي والتي لا تعمل مثلما توقعنا. |
Kurzweilian deyişiyle ekonomik büyümenin depresif eşeği gibiyim. | TED | بل أنا طبقا لرأي كورزويل نموذج للنظرة المتشائمة للنمو الإقتصادي |
ekonomik büyümenin yavaşlayacağına dair bir uyarıydı. | Open Subtitles | إنها لتحذير أنه يمكن للنمو الإقتصادي التباطؤ |
Bu ülkeler, düşük performans göstermeye ve ekonomik büyümenin şu üç önemli faktöründe bir aşınma görmeye devam ediyorlar. Sermaye, iş gücü ve verimlilik. | TED | إنهم ما يزالون دون المستوى المطلوب ويرون تدهورا في المحركات الرئيسية الثلاث للنمو الإقتصادي: رأس المال والعمالة والإنتاجية. |
Aslında, sistemimiz ızdırap verici bir bozulma sürecinde -- sistemimiz, borca bağlı ekonomik büyümenin, etkisiz demokrasinin, dünya gezegenine aşırı yüklenmenin sistemi, kendini canlı canlı yiyiyor. | TED | في الواقع، إنه النظام في سيره المؤلم نحو الانهيار -- نظامنا، للنمو الإقتصادي الذي تغذيه الديون، للديموقراطية عديمة الفاعلية، للحمولة الزائدة على الأرض، نظام يأكل نفسه حيا. |