İnsanların dandik işçilik yaptığımızı sanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد للنّاس أن تظنّ بجودة أعمالنا أنّها هزيلة |
İnsanların nasıl işe yarar olmaya devam ettiklerinden bahsettiğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت أتحدث كيف يمكن للنّاس أن يكونوا عديمو الفائدة ؟ |
Babam hala bana vuruyordu, insanların göremeyeceği yerlere. | Open Subtitles | لازال والدي يضربني في أماكن لا يمكن للنّاس رؤيتها |
Peki. İnsanlar neye ihtiyaç duyar? | Open Subtitles | لايمكنني التفكير، حسنٌ ماهو الشئ المرغوب للنّاس ؟ |
Başka İnsanlar tarafından da artık görülüyor. | Open Subtitles | يمكن للنّاس العاديّين أن يروها الآن ليس نحن فقط |
Bazen insanlara neler hissettiğimizi göstermek için bir şeyler yapmamız gerekir. | Open Subtitles | أحيانا من الضروري عمل شيء لنظهر للنّاس ،فحوى شعورنا |
Evet, bence insanlara borç vermek kötü bir fikir. | Open Subtitles | نعم. أعتقدُ أن فكرة إقراض المال للنّاس سيّئة. |
Bu deftere yazmayı kabul etmemin tek sebebi, büyüyüp zengin ve ünlü olduğumda bütün gün insanların saçma sorularını cevaplamaktan daha iyi işlerim olacağı gerçeği. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دعاني للكتابة في هذا الشيء هو أنه عندما سأصبح غنيّاً ومشهوراً سأجد أشياء أفضل لأفعلها غيرالاجابة عن الأسئلة الغبية للنّاس طوال اليوم |
İnsanların girip kehanetlerini birbirleriyle paylaşabileceği bir web sitesi yarattık. | Open Subtitles | لقد أنشأنا موقع ألكتروني يمكن للنّاس الدخول إليه ويتشارك كُل منهم بنبوءته مع الآخر |
Neden kötü şeyler hep iyi insanların başına gelir? | Open Subtitles | لما الأشياء الفظيعة تحدث للنّاس الطّيبين. |
Internet, insanların çıkıp kendilerini ifade etmeleri, | Open Subtitles | الإنترنت كان حدود جديدة للنّاس للذهاب والتعبير عن أنّفُسَهُم، |
Yıllarca insanların nasıl bu kadar zalim, bu kadar adi bu kadar bencil olabildiklerini merak ettim. | Open Subtitles | لقد قضيتُ سنوات مُتسائلًا أنّى للنّاس أن يكونوا قُساةً حقراءً أنانيّين جدًّا... |
"Nükleer patlama yakınındaki insanların sonu pek iyi olmadı" demekten bir farkı yok bunun. | Open Subtitles | هذا كأنّكِ تقولين للنّاس بجوار الإنفجار النّووي أنّ حالهم ليس بخير! |
Bu bilim kurgu değildir. Bir şeylerin ... ... sosyal algı yapılmasında, ... ... kırsal alanlardaki insanların evlerinde daha kolay ... ... erişebilmesi için birleştirebiliriz, örneğin, kronik hastalık. | TED | لذلك هذا ليس بالخيال العلمي. يمكننا الجمع بين الأشياء حتى من الناحية الاجتماعية لجعل المناطق الريفية متاحة للنّاس -- لإيواء المرضى المزمنين، على سبيل المثال. |
İnsanların bana emir vermesine izin veririm. | Open Subtitles | أسمحْ للنّاس التّحكم بي |
İşte fikirleri bir araya getiren insanların yeni, ilginç ve öngörülmeyen tesadüflere maruz kaldığı,farklı geçmişe sahip insanlarla beklenmedik şekilde karşılaştıkları kaotik ortamlar buralar. Yani, eğer yenilikçilik peşinde bir organizasyon yaratmak istiyorsanız | TED | هذا مثال لبيئة فوضويّة أين كان يمكن للأفكار أن تتلاقى، و أين كان يمكن للنّاس أن تكون لهم إختلافات جديدة و مهمّة و غير متوقّعة -- أناس ذوي خلفيّات مختلفة. لذلك ، إذا كنا نحاول بناء مؤسسات أكثر قدرة على الإبتكار، |
İnsanlar bir ilişkinin bitiminde daha çılgınca şeyler yapmıştır. | Open Subtitles | يمكن للنّاس أن تفعل أيّ شيء جنونيّ بعد معاشرة جنسيّة |
Kar küreme aracının sesi bu. Artık insanlar bize ulaşabilecek. | Open Subtitles | الآن، يُمكن للنّاس أن يصلوا لنا. |
Sıradan insanlar konusunda pek iyi düşünmüyorsunuz değil mi, Lord Melbourne? | Open Subtitles | ليس لديكَ رأي عالي جداً للنّاس العاديّين، ألديكَ أيّها اللّورد (ميلبورن)؟ |
Walt'ın bunları insanlara dağıtmasi gerekiyordu, hepsini tuvalette buldum. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة |
Bu tuhaf. Genelde insanlara neşe getirir. | Open Subtitles | هذا غريب، هؤلاء بالعادة تجلب للنّاس السّـعادة. |
Son olarak, hedef bu sinsi etkilerin karar vermemizi nasıl değiştirdiğini anladığımızda insanlara daha bilinçli tasarruf etmelerini sağlamak ve kendi geleceklerinde daha bilinçli yatırımcılar olmalarını sağlamak için fırsatlar sağlayabilmek istiyoruz. | TED | هدفنا النهائيّ هو، ما إن نفهم طريقة تأثير هذه الضّغوطات على القرارات التي نتّخذها، نرغب في توفير وسائل للنّاس قادرة على جعلهم مدّخرين أفضل ادراكيّا و مستثمرين أكثر وعيا في المستقبل. |