"لماذا أنتم" - Traduction Arabe en Turc

    • Niye sen
        
    • Siz neden
        
    • Neden siz
        
    • ne işiniz
        
    • Neden hepiniz
        
    • Ne diye
        
    Anne. "Niye sen, sessizsin"? Biz artık Hıçkırık değiliz. Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟" نحن لم نعد حازوقات مثل ماكنا من قبل- لقد كنت أنتظر هذا اليوم منذ سنوات
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    Ne kasası? Siz neden bu kadar çok konuşuyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم يا رجال تتكلّمون كثيرا ؟
    Neden siz erkekler hep kızların önünden gidersiniz? Open Subtitles لماذا أنتم الشبان دائما تسبفون الفتيات ؟
    Madem artık takip cihazı takmıyorsunuz, ne işiniz var hâlâ burada? Open Subtitles إذاً . أن كنتما لا تضعون أجهزة مراقبة لماذا أنتم هنا
    Uğursuzluk getirmeyin bana! Neden hepiniz, ölü olmadığım halde ölüymüşüm gibi bakıyorsunuz? Open Subtitles هذه قمامه , لماذا أنتم دائمون تهتمون بالأشياء السخيفه مثل هذه
    Ne diye size böyle kabadayılık taslamasına izin verdiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا أنتم تدعونه يتنمّر عليكم هكذا على شخص أن يقف بوجهه
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    "Niye sen, sessizsin"? Open Subtitles "لماذا أنتم صامتون؟"
    Siz neden hep çatlak gibi davranıyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم دائماً غريبو أطوار؟
    Siz neden böyle acele ediyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم على عجلةٍ من أمركم يا رجال؟
    Uh, Siz neden buradasınız? Open Subtitles لماذا أنتم هنا؟
    Neden siz eşcinseller hep bu kadar erken saatte spor yapıyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم أيها المنحرفون تتمرنون باكراً؟
    Neden siz İngilizler, başkalarının hayatlarına bu kadar meraklısınız? Open Subtitles لماذا أنتم الإنكليز فضوليونَ جداً بشأنِ حياة الآخرين؟
    Neden siz çocuklar beni aşan isimler seçiyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم الشباب تختارون تغيير أسمائكم وهو تجاوز لي
    Sabahın köründe sizin ne işiniz var burada? Open Subtitles لماذا أنتم هنا في الصباح الباكر؟
    Burada ne işiniz var? Open Subtitles لماذا أنتم هنا؟
    Neden hepiniz oturuyorsunuz? Maç başlamak üzere. Open Subtitles لماذا أنتم جالسين هنا و المباراة على وشكِ أن تبدأ.
    Neden hepiniz bana taktınız? Open Subtitles لماذا أنتم جميعاً تعتدون عليي؟
    Azıcık çizildi. Ne diye söylenip duruyorsunuz? Open Subtitles هيا، لقد خدشته و حسب لماذا أنتم مستائين هكذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus