"لماذا انتما" - Traduction Arabe en Turc

    • neden
        
    Saat 9'u 10 geçiyor. neden okulda değilsiniz siz? Open Subtitles انها التاسعة لماذا انتما لستا في المدرسة
    neden oğlunu aramak yerine evde oturuyorsun? Open Subtitles لماذا انتما في المنزل بينما يجب ان تكونا بالخارج تبحثا عن ابنكما؟
    neden oğlunu aramak yerine evde oturuyorsun? Open Subtitles لماذا انتما في المنزل بينما يجب ان تكونا بالخارج تبحثا عن ابنكما؟
    Bu, neden ikinizin cinsel ilişki ihtiyaçlarınızı gidermek için aranızda yapay bir eşcinsel evlilik yarattığınızı açıklıyor. Open Subtitles انه قوة سأوضّح لماذا انتما الاثنان يجب ان تفعلا زواج شواذ اصطناعي لإشباع حاجتك بالعلاقات الحميمة
    Evet. neden iyi geçinemiyorsunuz bilmiyorum. Open Subtitles اجل , انا لا افهم , لماذا انتما الاثنان لا تتوافقا ؟
    25 yıl önce ölen bir gazeteci ile neden ilgileniyorsunuz? Open Subtitles لماذا انتما مهتمان بصحفي مات منذ 25 عاماً ؟
    neden hep burada takılıyorsunuz? Open Subtitles لماذا انتما الاثنان دائما هنا على اية حال ؟
    Rüküş kadınlarınızla neden buradasınız? Open Subtitles لماذا انتما هنا مع زوجتيكما الفاخرتان ؟
    Siz ikiniz bugün neden bu kadar tembelsiniz? Open Subtitles لماذا انتما كسولين جداً اليوم ؟
    Çocuklar neden o kadar terlediniz? Open Subtitles لماذا انتما مُتعرقان؟
    Peki neden siz ikiniz hâlâ hayattasınız? Open Subtitles - اذا. لماذا انتما مازلتم احياء.
    neden oradasınız? Open Subtitles لماذا انتما في السجن ؟
    Burada tüm bu doğa üstü olaylar olurken neden bu seri katilin peşine düşüyorsunuz? Open Subtitles كل ما يحدث هنا من أمور غير طبيعية لماذا انتما الإثنين تركزان فقط على قضية (السفاح)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus