Bugün neden bu kadar güzel görünüyorsun? Sarılsana bana. | Open Subtitles | لماذا تبدين بغاية الجمال اليوم احضنيني، وكفي عن اثارتي |
Seni her affedeceğim vakit neden bu kadar hüzünlü görünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا تبدين إذن بهذا الحزن مؤخراً؟ في تلك اللحظة التي أوشك أن أمنحكِ شيئاً. |
Gil Ra Im-shi, gerçekten tuhaf bir kadınsın ama sinirlenince neden bu kadar güzel görünüyorsun? | Open Subtitles | جيل را أم أنت أمرأة غريبة جداً لكن لماذا تبدين أكثر جمالاً إذا غضبتي ؟ |
Niye bu kadar ciddisin prenses? | Open Subtitles | لماذا تبدين مهتمّة للغاية أيتها الاميرة ؟ |
Evet, öyleyse siz Niye bu kadar efkarlısınız hanımefendi? | Open Subtitles | اجل , لماذا تبدين حزينة ياسيدتي؟ |
- Sesin neden bu kadar üzgün geliyor? | Open Subtitles | لماذا تبدين غاضبة جدًا؟ وسيلة حمايتك حاولت قتلي |
Bana karşı neden bu kadar nefret dolusun? | Open Subtitles | لماذا تبدين كارهة جدًا لي؟ |
Eğer kötüyse neden bu kadar mutlusunuz? | Open Subtitles | أكان سيئا؟ لو كان سيئا، لماذا تبدين سعيدة؟ |
Sana yaptıklarımdan sonra bana neden bu kadar iyisin? | Open Subtitles | لماذا تبدين جيدة معي بعد كل ما فعلته ؟ |
Ve iki, neden bu kadar şaşırdın? | Open Subtitles | ثانياً ، لماذا تبدين مُتفاجئة هكذا ؟ |
Sarışın kız! neden bu kadar mutsuzsun? | Open Subtitles | الفتاة الشقراء لماذا تبدين حزينة؟ |
O zaman neden bu kadar savunmada bir tavırdasınız? | Open Subtitles | إذن لماذا تبدين بموقف دفاعي جدا؟ |
neden bu kadar üzgün görünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا تبدين حزينة هكذا ؟ |
Niye bu kadar pembe ve neşelisin? | Open Subtitles | و لماذا تبدين وردية جداً و مبتسمة ؟ |
Niye bu kadar uzaklardasın? Buradayım. | Open Subtitles | لماذا تبدين بعيدة جدا ؟ |
Niye bu kadar kızıyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا تبدين قلقة؟ |
Sesin neden bu kadar zayıf geliyor? | Open Subtitles | لماذا تبدين بهذا الضعف ؟ |
Bana karşı neden bu kadar naziksin? | Open Subtitles | لماذا تبدين لطفاً كبيراً معي |