"لماذا تبدين" - Traduction Arabe en Turc

    • neden bu kadar
        
    • Niye bu
        
    • Sesin neden
        
    • karşı neden bu
        
    Bugün neden bu kadar güzel görünüyorsun? Sarılsana bana. Open Subtitles لماذا تبدين بغاية الجمال اليوم احضنيني، وكفي عن اثارتي
    Seni her affedeceğim vakit neden bu kadar hüzünlü görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدين إذن بهذا الحزن مؤخراً؟ في تلك اللحظة التي أوشك أن أمنحكِ شيئاً.
    Gil Ra Im-shi, gerçekten tuhaf bir kadınsın ama sinirlenince neden bu kadar güzel görünüyorsun? Open Subtitles جيل را أم أنت أمرأة غريبة جداً لكن لماذا تبدين أكثر جمالاً إذا غضبتي ؟
    Niye bu kadar ciddisin prenses? Open Subtitles لماذا تبدين مهتمّة للغاية أيتها الاميرة ؟
    Evet, öyleyse siz Niye bu kadar efkarlısınız hanımefendi? Open Subtitles اجل , لماذا تبدين حزينة ياسيدتي؟
    - Sesin neden bu kadar üzgün geliyor? Open Subtitles لماذا تبدين غاضبة جدًا؟ وسيلة حمايتك حاولت قتلي
    Bana karşı neden bu kadar nefret dolusun? Open Subtitles لماذا تبدين كارهة جدًا لي؟
    Eğer kötüyse neden bu kadar mutlusunuz? Open Subtitles أكان سيئا؟ لو كان سيئا، لماذا تبدين سعيدة؟
    Sana yaptıklarımdan sonra bana neden bu kadar iyisin? Open Subtitles لماذا تبدين جيدة معي بعد كل ما فعلته ؟
    Ve iki, neden bu kadar şaşırdın? Open Subtitles ثانياً ، لماذا تبدين مُتفاجئة هكذا ؟
    Sarışın kız! neden bu kadar mutsuzsun? Open Subtitles الفتاة الشقراء لماذا تبدين حزينة؟
    O zaman neden bu kadar savunmada bir tavırdasınız? Open Subtitles إذن لماذا تبدين بموقف دفاعي جدا؟
    neden bu kadar üzgün görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدين حزينة هكذا ؟
    Niye bu kadar pembe ve neşelisin? Open Subtitles و لماذا تبدين وردية جداً و مبتسمة ؟
    Niye bu kadar uzaklardasın? Buradayım. Open Subtitles لماذا تبدين بعيدة جدا ؟
    Niye bu kadar kızıyorsun ki? Open Subtitles لماذا تبدين قلقة؟
    Sesin neden bu kadar zayıf geliyor? Open Subtitles لماذا تبدين بهذا الضعف ؟
    Bana karşı neden bu kadar naziksin? Open Subtitles لماذا تبدين لطفاً كبيراً معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus