"لماذا جعلتني" - Traduction Arabe en Turc

    • neden bana
        
    • Neden beni
        
    • bana neden
        
    • neden istedin
        
    Kenarda duracaktımsa neden bana dosyasını incelettin? Open Subtitles لماذا جعلتني أطالع ملفه إذا كنت ستجعلني خارج الملعب؟
    Madem lobiyi geçmeyecektik, neden bana bu lanet takımı giydirdin? Open Subtitles إذا كنا لن نتعدى البهو الرئيسيّ، لماذا جعلتني إذن، أرتدي هذه البذلة اللعينة؟
    Neden beni şehirde koşuşturdun salak bir plastik parçası bulmam için... Open Subtitles لماذا جعلتني الف المدينة، في محاولة البحث عن قطعة بلاستيك غبية،
    Neden beni böyle giydirip süsledin? Birincisi, kıyafetin uygundu. Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني لماذا جعلتني ارتدي كل هذه الملابس؟
    Aman Tanrım! Tanrım, bunu bana neden yaptırdın? Open Subtitles يا إلهي ، لماذا جعلتني أفعل ذلك ؟
    Bunu bana neden yaptırdın? Open Subtitles لماذا جعلتني أفعلها؟
    Bunca pirinci neden istedin? Open Subtitles لماذا جعلتني أحضر كل هذا الأرز؟
    neden bana benden hoşlandığını düşündürdün? Open Subtitles لماذا جعلتني اعتقد بانك تحبني؟
    neden bana bıraktın? Open Subtitles لماذا جعلتني أنا.
    - neden bana yaptırdın? Open Subtitles لماذا جعلتني أفعل ذلك ؟
    Neden beni böyle giydirip süsledin? Birincisi, kıyafetin uygundu. Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني لماذا جعلتني ارتدي كل هذه الملابس؟
    Neden beni kız arkadaşımdan ayırıp Amerika'ya tüydün? Open Subtitles لماذا جعلتني أتخلى عن عشقيتي ورحلتي للولايات المتحدة؟
    Neden beni kız arkadaşımdan ayırıp Amerika'ya tüydün? Open Subtitles لماذا جعلتني أتخلى عن عشقيتي ورحلتي للولايات المتحدة؟
    Lan, o zaman bunu bana neden içirdin? Open Subtitles حسناً .. اذا لماذا جعلتني اشرب منها ؟ !
    Bunu bana neden yaptırdın Lawrence? Open Subtitles لماذا جعلتني أفعل هذا يا (لورنس)؟
    Dışarıda kalmamı neden istedin? Open Subtitles لماذا جعلتني أبق بالخارج هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus