Peki neden sadece "Çatıya çıkmayın." demiyorlar? | Open Subtitles | والأن لماذا فقط لا يقولوا لا تصعدوا على السقف |
neden sadece koruma alanını kapatıp buradan gitmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا نوقف مجال الإحتواء هذا ونَخْرجُ من هنا؟ |
neden sadece rahatlayıp baskı noktalarının tadını çıkarmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تسترخي وتتمتّع بمواضع الضغط؟ |
Gerçekten yaz kampına gitmek istemiyorsan neden sadece ebeveynlerine nasıl hissettiğini söylemiyorsun. | Open Subtitles | إذا كنت حقا لا تريد أن تذهب إلى مخيم صيفي لماذا فقط لا تخبر والديك كيف تشعر؟ |
Ve hâlâ soruyoruz: "neden sadece terk edip gitmiyor?" | TED | ونبقى نسأل: لماذا فقط لا ترحل؟ |
Yani, neden sadece, "Hey, Robin, hadi gel suşi yiyelim?" demiyorsun | Open Subtitles | اعني .. لماذا فقط لا تستطيع ان تقول " مرحباً روبن .. دعينا نذهب و نآكل بعض السوشي " ؟ |
neden sadece bir yetişkin gibi görünmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا فقط لا نتظاهر بأنك بالغ ؟ |
Hakkında bilgin olmayan şeylerde yorum yapacağına neden sadece kabullenmiyorsun. | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف عندما لا تعرف شيئا... ... سوي الكلام لماذا؟ |
neden sadece gitmeyeyim. | Open Subtitles | لماذا فقط لا أرحل , لفترة |
neden sadece itiraf etmiyosun? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف؟ |
neden sadece sürmeye devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا نواصل القيادة؟ |
neden sadece... | Open Subtitles | - لماذا فقط لا نحاول |