"لماذا مازلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden hala
        
    • Neden hâlâ
        
    • Niye hala
        
    • Niye hâlâ
        
    BU DA Neden hala 14 YAŞINDAYMIŞIM GİBİ YAZDIĞIMI AÇIKLIYOR. Open Subtitles ما يفسر لماذا مازلت أكتب مثل 14 سنة اللعنة على
    Neden hala böyle düşünüyorum bilmiyorum. Hala bekliyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا , مازلت أتجول مازلت منتظراْ
    Çoğu erkek çoktan giderdi. Neden hala seninleyim bilemiyorum. Open Subtitles أي شخص غيري كان سيتركك الآن لا اعرف لماذا مازلت معك
    Karına küpesini aldın, dostum. Neden hâlâ bunu yapıyorsun? Open Subtitles حصلت لزوجتك على الخاتم لماذا مازلت تفعلها ؟
    Eğer kız arkadaşın varsa, Neden hâlâ diyet yapıyorsun? Open Subtitles إن كان لديك صديقة بالفعل لماذا مازلت تتبع حمية؟
    Niye hala ayaktasın? Open Subtitles منذ نصف ساعه لماذا مازلت مستيقظا ؟
    Haskell, Niye hâlâ peçete katlıyorsun? Open Subtitles هاسكل , لماذا مازلت تطوي المناديل؟
    Beni öldürmeye geldiyseniz Neden hala hayattayım? Open Subtitles إذا انت جئت لتقتلنى, لماذا مازلت حيا?
    Neden hala düşünüyorsun Gidip ona söyle. Open Subtitles لماذا مازلت تفكر؟ أذهب وقل لها.
    Parti devam ediyorsa, Neden hala yataktayım? Open Subtitles لماذا مازلت بالفراش مادام الحفل بدأ؟
    Öyle olmasa, Neden hala şehirdesin? Open Subtitles و إلا ، لماذا مازلت في المدينة ؟
    - Eğer farkederse ne olur dedi? Ne dediğini duyuyorum Marvin. Neden hala buradasın? Open Subtitles " أعلم ماذا قالت يا " مارفن لماذا مازلت هُنا ؟
    Geçti gitti. Neden hala ondan bahsediyorsun? Open Subtitles تاريخ قديم لماذا مازلت تتحدث عن ذلك ؟
    - Öyleyse Neden hala vakit harcıyorsun? Open Subtitles -إذا ً, لماذا مازلت َتهدر وقتك ؟
    Öyleyse Neden hala buradasın? Open Subtitles إذاً لماذا مازلت هنا ؟
    Neden hala buradasın? Open Subtitles لماذا مازلت هنا؟
    Şimdi, Neden hâlâ ayakta olduğumu merak ediyor musunuz? Open Subtitles الآن، هل أنت مستغرب على الإطلاق لماذا مازلت أنا واقفة؟
    Çocukların burada olmasını gerçekten istemiyorsan Neden hâlâ bana yardım ediyorsun? Open Subtitles إذا لم ترغب بهم هنا لماذا مازلت تساعدني ؟
    Neden hâlâ nehir kıyısında olduğumuzu hissediyorum? Open Subtitles لماذا مازلت أشعر أننا على ضفاف النهر؟ أسرع
    Niye hala üniformanı giyiyorsun? Open Subtitles لماذا مازلت ترتدى الزى الرسمى؟
    Peki Niye hala kendimi suçlu hiseddiyorum? Open Subtitles لماذا مازلت أشعر أننى مذنب؟
    Niye hâlâ ağlıyorsun? Open Subtitles لماذا مازلت تبكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus