"لماذا نقول" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    Şimdi Neden gereğinden fazla akıllısın dediğimizi anladın mı? Open Subtitles أعلمت لماذا نقول أنك شديدة الذكاء لمصلحتك؟
    Neden her zaman, "Pardon"demek zorundayız birisinin ne dediğini duyamayınca? Open Subtitles لماذا نقول دائماً "معذرةً"، عندما لا نسمع كلام شخص ما؟
    Neden her zaman, "Pardon"demek zorundayız birisinin ne dediğini duyamayınca? Open Subtitles لماذا نقول دائماً "معذرةً"، عندما لا نسمع كلام شخص ما؟
    Neden bir ilişki, başarısız olunca suçu hep erkeklere atıyoruz? Open Subtitles لماذا نقول فى أى علاقة لا تنجح نقول أنهم لا يستطيعون الإلتزام؟
    Neden bunu birbirimize söylemiyoruz? Open Subtitles لماذا نقول هذا الكلام لبعضنا البعض؟
    Pizzacı elemana Neden merhaba dedin? Open Subtitles لماذا نقول مرحبا لتسليم هذا الرجل؟
    - Ya? O zaman Neden "ayak deliklerime kara sular indi" denir? Open Subtitles - لماذا نقول'"اصبع القدم المجورب"؟
    Neden bana evet dedin? Open Subtitles لماذا نقول نعم للي؟
    Dostum Neden bül bül gibi şakıyorsun? Open Subtitles لماذا نقول لها ذلك؟
    Neden yoldan ayrılmamalısın, biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين لماذا نقول: "لاتغادري المخيّم".
    Neden yoldan ayrılmamalısın, biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين لماذا نقول: "لاتغادري المخيّم".
    Neden öyle bir şey dediğimizi biliyor musun? Open Subtitles أتعلم لماذا نقول هذا؟
    (Gülüşmeler) MW: Peki biz Neden tüm bunları size anlatıyoruz? TED (ضحك) إذا لماذا نقول لكم كل هذا؟
    "Neden söyleriz. Open Subtitles "لماذا نقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus