" 'Neden hala senle birlikteyim? Ortak hiç bi yanımız yok. | Open Subtitles | لماذا يجب على ان ابقى معكى ليس لدينا اى شىء مشترك |
Dün gece yemekte bir beyefendinin yanında oturdum ve bana öfkeyle Neden şehrimizin bu kendilerine yardımı olmayanlara yardım etmesi gerektiğini sordu. | Open Subtitles | الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم. |
Neden bir adam hayali bir şey uğruna hayatını feda etsin ki? | Open Subtitles | لماذا يجب على أي أحد أن يفقد حياته في سبيل شيء وهمي؟ |
Ve bu ikinci soruyu doğuruyor: Bilim insanları Neden yaratıcılığı araştırmalı? | TED | وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟ |
Çünkü bu çağda, bu kadar bilgi serbest erişime açıkken, şirket sahipleri hakkındaki, bu önemli bilgi Neden gizli? | TED | لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟ |
kimliklerini saklayabiliyorlar? Bu gizlilik Neden iş dünyasında | TED | لماذا يجب على هذه السرية أن تكون ممارسة تجارية مقبولة ؟ |
Bu durum şu soruyu aklımıza getiriyor: Neden herhangi birimiz, herhangi ülkeden, tütün endüstrisi maliyetleri için ödeme yapalım ki? | TED | لكنها تطرح سؤالاً، لماذا يجب على أي واحد منا في أي بلد، أن يدفع ثمن صناعة التبغ؟ |
Ama Neden herkes birşey hissetmek zorunda? | TED | لكنّ لماذا يجب على أي شخص أن يشعر بأي شيئ ؟ |
İnsan Neden kendinden kuşku duyduğu için ihanet eder? | Open Subtitles | لماذا يجب على الرجال ان يخونوا انفسهم بالشك ؟ |
İnsanlar Neden öpüşmek ister ki? | Open Subtitles | ولكن لماذا يجب على الناس أن يقبلوا بعضهم؟ |
Neden eski, yamalı bir elbise giymem gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم |
Neden eski, yamalı bir elbise giymem gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم |
Neden daha başlamadan bitmek zorunda? | Open Subtitles | لكن لماذا يجب على ذلك ان ينتهى قبل ان تستطيع ان نبدءه مجددا |
Neden İngilizler son derece saygıdeğer duygularını saklarlar ki? | Open Subtitles | لماذا يجب على الإنجليز أن يخفوا عواطف معصومه من الخطأ ؟ |
Yüzyilin suçu için Neden bu kadar insanin ölmesi gerekiyor? | Open Subtitles | لماذا يجب على الكثيرين الموت لأجل جريمة القرن؟ |
Neden emekli bir müteahhit Bay Cornelius'a yüksek meblağlı ödemeler yapsın? | Open Subtitles | لماذا يجب على بنًاء متقاعد ان يعقد هذه الصفقات الكبيرة مع السيد كورنيلس ؟ |
Sen kimseyi dinlemediğini, sağır olduğunu... farkedene kadar... Neden her jest, her rica... her şey dağılıp parçalanmak... yok olmak zorunda? | Open Subtitles | لماذا يجب على كل شئ أن ينهار أولا؟ ويختفي كل إيماءة، وكل حركة |
Size yardım edersem Askeri Mahkemeye giderim, bunun yüzden, bunların Neden olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | المساعدة , التى ستؤدى إلى المجلس العسكرى لذا أود أن أعرف لماذا يجب على فعل ذلك |
Neden bütün Birleşik Devletler tek bir kişinin sorumsuz bir eyleminden sorumlu tutulsun? | Open Subtitles | لماذا يجب على الولايات المتحدة ان تتحمل المسؤلية لأعمال رجل واحد؟ |
Elimde ne var? Neden yatağı yapıp bulaşıkları yıkayayım? | Open Subtitles | ما الذى حصلت عليه يا هارى؟ لماذا يجب على دائما ان ارتب السرير واغسل الصحون؟ |