Bu kadar çocuğun burada ne işi var, Lorraine? | Open Subtitles | لماذا يوجد الكثير من الأطفال هنا يا لورين ؟ |
Lanet, bunun mutfakta ne işi var? | Open Subtitles | اللعنة.. لماذا يوجد هذا في المطبخ؟ |
Arkadaşlar ne içindir, değil mi? | Open Subtitles | لماذا يوجد الأصدقاء, صح؟ |
Arkadaşlar ne içindir? | Open Subtitles | لماذا يوجد الاصدقاء? |
Öncelikle, neden bir kısmı geri kalanından daha parlak? | TED | بادئ ذي بدء، لماذا يوجد جزء أكثر لمعانًا من البقية؟ |
Bazı kişiler bu istatistiği duyduklarında, "neden bu kadar az kadın yöneticiye sahibiz?" | TED | فمعظم الناس يسمعون تلك الإحصائية ويسألون، لماذا يوجد لدينا عدد قليل من القادة النساء؟ |
Ugh! Neden burada bu kadar çok kişi var? Bacaklarım şişti ve ben etek giyeceğim. | Open Subtitles | ايقو , لماذا يوجد العديد من الزبائن ارجلي تبدو منتفخه ويجب علي ارتداء التنورة لاحقا |
Pastamda bir sakızın ne işi var? | Open Subtitles | لماذا يوجد حلوى العلك على الكيكة؟ |
Yatak odamda direksiyonun ne işi var acaba? | Open Subtitles | لماذا يوجد عجلة قيادة في غرفة نومي؟ |
- Tiffany'de. - Tiffany'de ne işi var? | Open Subtitles | "في منزل "تيفاني - لماذا يوجد في منزل "تيفاني"؟ |
Çocukların ne işi var burada? | Open Subtitles | لماذا يوجد أطفال هنا بحق الجحيم؟ |
Haber ekibinin ne işi var burada? | Open Subtitles | لماذا يوجد طاقم أخبار هنا؟ |
Haber ekibinin ne işi var burada? | Open Subtitles | لماذا يوجد طاقم أخبار هنا؟ |
Dostlar ne içindir? | Open Subtitles | لماذا يوجد الأصدقاء؟ |
Ahırda neden bir uzay gemisi var? | Open Subtitles | لماذا يوجد سفينة فضاء فى الحظيرة إنها عربة القمر |
Dr Connors, neden bir yavaşlama var? | Open Subtitles | الدّكتور كونورس لماذا يوجد تباطأ؟ |
Kamyonda neden bir adam var, Joy? | Open Subtitles | لماذا يوجد رجل في الشاحنه جوي.. ؟ |
Ben de burada neden bu kadar çok turist var diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا يوجد هناك العديد من السواح هنا.. |
Neden burada bu kadar insan var ? | Open Subtitles | لماذا يوجد كثير من الناس هنا؟ |