Ama anlamadığım tek şey senin Neden bu konuda bukadar kızgın olduğun. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي لا أفهمه لما أنتِ مستائة جدًا من ذلك ؟ |
Buraya Neden bu kadar bağlısın asla anlayamayacağım. | Open Subtitles | لنأفهمأبدالمـاذا. لما أنتِ متعلقة بهذا المكان. |
Neden bu kadar sinirlisin anlamıyorum. Sabah gidecekler zaten. | Open Subtitles | لا أعلمُ لما أنتِ غاضبة، إنهم راحلون في الصباح |
- Eğer burada olsaydı bugün olduğun kadınla ve senin için istediği tüm mutluluklara sahip olmanla gurur duyardı, eminim. | Open Subtitles | أعرف أنّه كان سيشعر بالفخر لما أنتِ عليه الآن وسيسعد بشدّة لتحقيقكِ كلّ ما تمنّاه لكِ |
Daha önce de özür dilememi söyledin.. Neden bu konuya takılıyorsun? | Open Subtitles | لقد اخبرتنى أن اعتذر من قبل بالفعل لما أنتِ مهوسة بهذا ؟ |
Neden bu kadar korkuyosun? Keith... | Open Subtitles | هيا , لما أنتِ خائفه؟ |
Neden bu kadar kızgınsın? | Open Subtitles | لما أنتِ غاضبة هكذا؟ |
Neden bu kadar korkuyorsun, evladım? | Open Subtitles | لما أنتِ خائفة يا طفلتي؟ |
Küçük Hanım Neden bu haldesiniz? | Open Subtitles | لما أنتِ هكذا أنستي ؟ |
- Anne Neden bu saatte ayaktasın? | Open Subtitles | أمي، لما أنتِ مستيقظة ؟ |
- Anne Neden bu saatte ayaktasın? | Open Subtitles | أمي، لما أنتِ مستيقظة ؟ |
Soyadı Strauss. Neden bu kadar şaşırdın? | Open Subtitles | شتراوس ، لما أنتِ مصدومة؟ |
Tanrım, Neden bu kadar tuhafsın? | Open Subtitles | يا إلهي، لما أنتِ جدّ خرقاء؟ |
Böylece Phillip Price için Neden bu kadar önemli olduğunu anlayabilecektim. | Open Subtitles | حتى أكتشف لما أنتِ مميزة جداً .لـ(فيليب برايس) |
- Neden bu kadar sıkkın canın? | Open Subtitles | - لما أنتِ مستاءه؟ |
Seni daima olduğun gibi seveceğim. | Open Subtitles | سأحبكِ دوماً لما أنتِ عليه بالضبط |
Bırak onlar seni, olmanı istedikleri kişi olduğun için değil olduğun gibi sevsinler. | Open Subtitles | أجعليهم يحبونكِ لما أنتِ عليه |
Seni olduğun gibi seviyorum, Bones. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أحبّكِ لما أنتِ عليه يا (بونز). |