"لما العجلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Acelen ne
        
    • ne acele
        
    • Bu acele niye
        
    • Ne bu acele
        
    • Aceleniz ne
        
    • Bu acele ne
        
    • Ateş nerede
        
    • telaş niye
        
    • ne acelesi var
        
    Hop dedik ahbap. Acelen ne? Open Subtitles واه , انتظرهناك, يا شريكي , لما العجلة ؟
    - Yavaş ol, babacık. Acelen ne? - Acele etme. Open Subtitles ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
    Ayakkabımı istiyorum. - Acelen ne aşkım? Open Subtitles أحتاج إلي حذائي لما العجلة يا حبي؟
    - İşte anlaşma budur. - Bu ne acele böyle? Open Subtitles نعم , هذا هو الاتفاق لا , لما العجلة ؟
    Ama Bu acele niye, Rahul? Open Subtitles و لكن لما العجلة ؟
    Niye, Ne bu acele dostum? Open Subtitles لما لا, لما العجلة, يا رجل؟
    Acelen ne acaba sorabilir miyim? Open Subtitles لما العجلة ؟ ، اذا لن تمانعي من سؤالي ؟
    Acelen ne? Open Subtitles حسناً , لما العجلة ؟
    Acelen ne dostum? Open Subtitles لما العجلة يا صغيري؟
    Acelen ne, Jag-Jag? Open Subtitles لما العجلة جاك جاك؟
    Acelen ne parti planlayıcısı? Open Subtitles لما العجلة يا مخططة الحفلات؟
    Hayır, Acelen ne? Open Subtitles لا , لما العجلة
    "Güle güle, Danno" derken Acelen ne? Open Subtitles لما العجلة في توديعي؟
    - Yangın mı var? Bu ne acele? Open Subtitles ما الامر ، لما العجلة ؟
    Bu ne acele? Open Subtitles حسناً ، لما العجلة ؟
    Bu acele niye? Open Subtitles لما العجلة ؟
    - Bekle. Ne bu acele? Open Subtitles -مهلا ، لما العجلة ؟
    Aceleniz ne? Open Subtitles لما العجلة ؟
    İnsanlar gerçek yüzlerini uzun yıllar sonunda gösterirken Bu acele ne, merak ediyorum. Open Subtitles أعتقد أن الناس دائماً ما يإخذون سنوات حتي يبدأون في نقل متاعهم لذا فأنا أتسائل لما العجلة ؟
    Bu telaş niye Trent? Open Subtitles لما العجلة يا (ترنت)؟
    ne acelesi var? Open Subtitles لما العجلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus