Hayatımın sonuna kadar önüme bakacağım, arkama değil. | Open Subtitles | و سأنظر أمامي لما تبقى من حياتي ، ليس وراء ظهري |
Ömrünün sonuna kadar ne istersen yapacağım, söz. | Open Subtitles | وسأفعل أي شيء لك لما تبقى من حياتي فقط أطلب مني أي شيء وسأفعله لك, أعدك |
Göz kulak olacağın yerde, hayatının sonuna kadar borca sokuyorsun. | Open Subtitles | إنك لم تعتني به بل جعلته مديناً لما تبقى من عمره |
Üstesinden geleceğiz, böylece hayatımızın geri kalanını beraber yaşayabileceğiz. | Open Subtitles | سننجح بذلك بأن نكون معاً لما تبقى من حياتنا |
Kariyerimin geri kalanı boyunca bununla uğraşacağım. | Open Subtitles | التعامل مع هذا لما تبقى من حياتي المهنية. |
Günün geri kalanında ne televizyon ne bilgisayar ne de video oyunu var. | Open Subtitles | لا تلفاز ، لا كمبيوتر ، لا ألعاب فيديو لما تبقى من اليوم |
Hiç kontrolüm yok ve hayatımın sonuna kadar orada kapana kısılmışım. | Open Subtitles | لم أعد قادراً على التحكم, و سأكون مقيداً لما تبقى من حياتي |
Hayatının sonuna kadar beslenme sondasına ihtiyaç duysa da olur mu? | Open Subtitles | هل لا بأس بأن يكون في حاجة لأنبوب تغذية لما تبقى من حياته؟ |
Mecbur kalırsam ömrümün sonuna kadar dama oynarım. | Open Subtitles | بلعب الشطرنج هنا لما تبقى من حياتي إن تحتم علي ذلك. |
Sonra ne sonu kötü bitecek bir ilişkiyle cebelleşirsin ne de ömrünün sonuna kadar bir kişiye bağlanırsın. | Open Subtitles | واقفا أمام كل أهله، وسينتهي كل شيء. وبعدها لن تكافحي في علاقة محكوم عليها بالفشل، أو ترتبطي بشخص لما تبقى من حياتك. |
Bazılarımız hayatının sonuna kadar zorluk çekecek. | Open Subtitles | وبعضنا سيعيش مع صعوبات لما تبقى من حياته. |
Bir adamın çenesini demir boruyla dağıttım ömrünün sonuna kadar pipetle yemek yiyecek. | Open Subtitles | لقد كسرت فك رجلاً بماسوره معدنيه لذا فهو يأكل طعامه بقشه شراب لما تبقى بعمره |
Fakat bununla hayatınızın sonuna kadar uğraşabilir misiniz? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنك التعامل مع نفسك لما تبقى من حياتك؟ |
Yumurtalari da seviyorum ama bu hayatimin sonuna kadar omlet yemek istedigim anlamina gelmez. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحبّ البيض، لكن ذلك لا يعني أنّي أريد أكل عجّة فقط لما تبقى من حياتي. |
Yapabildiği şeyi öğrendiklerinde, ki öğreneceklerdir hayatının geri kalanını laboratuvar faresi olarak yaşayacak. | Open Subtitles | تقدمي , عندما يكتشفون مالذي يستطيع عمله , هم فقط هو سيصبح جرذ مختبر لما تبقى من حياته |
Hayatının geri kalanını geçirebileceğin kadar parayı al ve ortadan kaybol. | Open Subtitles | خذي فحسب ما يكفي لإطعامكِ لما تبقى من حياتك |
...hayatımın geri kalanını ucube bir değirmende gece gündüz çalışmayacağım. | Open Subtitles | اعمل بجهد حتى يظهر العظم من اصابعي في مصنعٍ ملعون .. لما تبقى من حياتي |
Kız hayatının kalanı boyunca rahat edecek. | Open Subtitles | سيتم الاعتناء بها لما تبقى من حياتها. |
Hayatımın geri kalanı boyunca rahat edebileceğim kadar. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}سأحيا في رغدٍ لما تبقى من حياتي |
Siz çocuklar bugün kazandığınız ikramiyelerle kendinize ait adanız olacak ve hayatınızın geri kalanında margarita içerek sarhoş olacaksınız. | Open Subtitles | مع المكافأة التي حصلتم عليها اليوم أيها الأطفال ستكونون على جزيرتكم الخاصة ثملين من المارغاريتا لما تبقى من حياتكم |