"لما سيحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • ne olacağı
        
    • ne olacağını
        
    • olacaklar için
        
    • neler olacağını
        
    • olacak şeyler için
        
    Deli. Ona ne olacağı umurunda değil. Konuşmayı kes ve beni buradan götür. Open Subtitles هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا
    Ayrıca bu bedene ne olacağı umurumda değil. Open Subtitles بجانب أنني لا أكترث لما سيحدث لهذا الجسد
    Bana ne olacağını umursamıyorum ama bir konuda bana söz ver. Open Subtitles أنا لااهتم لما سيحدث لي ولكن عدوني بشيء واحد
    Ben öldükten sonra ne olacağını sikimde değil. İnsanlar, kitabımı şimdi alsınlar istiyorum. Open Subtitles لا أكترث لما سيحدث بعدَ أن أموت أريدُ من الناس أن تشتري كتابي الآن
    Kolay değil ama olacaklar için kendini hazırlamalısın. Open Subtitles لن يكون سهلاً، ولكن يجب أن تحضر نفسك لما سيحدث
    Fargo'nun bilgisayarında, Nemesis dünya ekseninden geçtiğinde neler olacağını gösteren bir simülasyon gördüm. Open Subtitles رأيت محاكاة في الكمبيوتر محاكاة فارغو لما سيحدث عندما يعبر نيميسيس قرب الأرض
    Bir sonraki olacak şeyler için kimse hazırlıklı değil. Open Subtitles لم يتأهب أحد لما سيحدث تالياً
    İşime ne olacağı umrumda değil! Open Subtitles أنا لا أهتم لما سيحدث لعملي!
    Ben sadece biz bu durdurmak yoksa ne olacağını açık olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أعطيكَ مثالاً لما سيحدث لك إذا إستمريت بطبخ هذه المواد الغير شرعية في هذا المكان
    Şamanlar, yüzlerce yıl önce bize ne olacağını görmüşler, ve bu Babillerden kalma tabletle birlikte neler yapmamız gerektiğini anlayacağız. Open Subtitles مكاننا في الحرب بين الخير والشر؟ لقد تنبأ الشامانات منذ عصور سحيقة لما سيحدث لنا
    Onlarla, sadece sana ne olacağını önemsemediğin için kavga ettin. Open Subtitles قاتلتهم، لأنك لم تكترث لما سيحدث لك
    Bundan sonra olacaklar için kimi suçlayacağını merak ediyorum. Open Subtitles أنا مهتماً لأرى على مَن سوف تلقين اللوم لما سيحدث بعد ذلك.
    Sen onların yanına dön. olacaklar için hazırlanın. Open Subtitles عودي إليهم، حضريهم لما سيحدث تالياً
    Bundan sonra olacaklar için vasıflı değilsin. Open Subtitles إنّك لست مؤهل لما سيحدث بعد.
    Söylediklerimi yapmakta tereddüt edersen neler olacağını göstermek istiyorum. Open Subtitles وفي حال لديّك أفكار أخرى، دعني أقدم لك عرض أولي صغير لما سيحدث إذا لم تفعل ما قِيل لك
    Korumana neler olacağını dikkatli izle. Open Subtitles انتبه جيدًا لما سيحدث لحارسك الشخصي
    Cidden dizide neler olacağını ben de merak ediyorum. Open Subtitles أرِِح رأسك المُنهك (دين)! أتطلع لما سيحدث بعد ذلك
    Bir sonraki olacak şeyler için kimse hazırlıklı değil. Open Subtitles لم يتأهب أحد لما سيحدث تالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus