| Neden her topluluk para kazanıyor da, biz kazanamıyoruz? | Open Subtitles | لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟ |
| Tarzlar değişiyor, zihinler değişiyor, ...neden, her şey değişiyor. | Open Subtitles | .. لما الأساليب تغيرت ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟ |
| Neden her topluluk para kazanıyor da, biz kazanamıyoruz? | Open Subtitles | لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟ |
| - Boşversene. - Tüm bu kameralar ne için ? | Open Subtitles | توقف عن هذا لما كل هذه الكاميرات؟ |
| ne için olduğunu söyleyene kadar olmaz. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرينى لما كل هذا؟ |
| Bu ne içindi? | Open Subtitles | لما كل هذا الكلام ؟ |
| Kafasını çok takmış buna. | Open Subtitles | لما كل هذه الجلبة؟ |
| Neden her şey istediğin gibi olmuyor? | Open Subtitles | لما كل شيء يتحول الى متاعب معك ؟ |
| Neden her şey hep yukarda? | Open Subtitles | لما كل شئ يجب ان يكون بالأعلى ؟ |
| Neden her şey bu kadar ani? | Open Subtitles | لما كل هذا التغيير فجأة؟ |
| Neden her şey bu pislik için çok kolay? | Open Subtitles | لما كل شيء سهل على ذلك الوغد |
| Neden her kapı... | Open Subtitles | لما كل باب... |
| Cidden, bu kadar çalışıyorsun da ne için? | Open Subtitles | فعلا انتي ترهقين نفسك , لما كل هذا ؟ |
| Tüm bunların ne için olduğunu merak ediyorsunuz, biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنكم تتسألون لما كل هـذا.. |
| Hay lanet. Bu galeyanın ne için olduğu görmem lazım. | Open Subtitles | تارنيشون), يجب أن أعرف لما كل هذا الزحام؟ |
| Baba... Tüm bunlar ne için? | Open Subtitles | أبى لما كل هذا؟ |
| Bu arada, tüm bu şeyler ne için? | Open Subtitles | لما كل هذه الاشياء ؟ |
| Onca şey ne için? | Open Subtitles | مهلاً ، لما كل هذه الاشياء؟ |
| - Bu da ne içindi şimdi? | Open Subtitles | مهلا , لما كل هذا ؟ |
| Bu ne içindi? | Open Subtitles | لما كل هذا؟ |
| Kafasını çok takmış buna. | Open Subtitles | لما كل هذه الجلبة؟ |