"لما يظنه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne düşündüğü
        
    • ne düşündüğünü
        
    Önemli değil, artık insanların ne düşündüğü umrumda değil. Open Subtitles لا بأس. فأنا لا أكترث لما يظنه هؤلاء بشأني
    Onun ne düşündüğü beni ilgilendirmiyor kardeşim. Open Subtitles انا لا أكترث لما يظنه
    İnsanların ne düşündüğü kimin umurunda ki? Open Subtitles ومَن يأبه لما يظنه الناس؟
    Onlar mutlular, yerlerini biliyorlar ve dünyanın onlar hakkında ne düşündüğünü umursamıyorlar. Open Subtitles إنهم سعداء ، يعرفون مكانهم و لايهتمون أبدا لما يظنه العالم أجمع بهم.
    Başkalarının ne düşündüğünü umursamamalıyım. Değil mi Carla? Open Subtitles يجدر بي ألا أكترث لما يظنه الناس أليس كذلك يا (كارلا)؟
    - Diğerlerinin ne düşündüğü umrumda değil. Open Subtitles -تباً لما يظنه الجميع
    Cassidy'nin senin hakkında ne düşündüğünü umursamamalısın. Open Subtitles و من المفترض ألا تكترثي لما يظنه (كاسيدي) فيك
    Buradaki insanların ne düşündüğünü kim takar? Komşun kızına Belichick ismini vermiş! Open Subtitles من يكثرت لما يظنه النّاس جيرانك اسموا ابنتهم (بيليشيك)!
    Gerçekten Dix'in ne düşündüğünü önemsiyor musun? Open Subtitles هل تهتمين حقًا لما يظنه (ديكس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus