"لما يقارب" - Traduction Arabe en Turc

    • yaklaşık
        
    • neredeyse
        
    • yıldan
        
    Bir telefon görüşmesi yaptım. Bunu favori arama motorumu kullanarak uzunca bir süre, yaklaşık bir yıl çalıştım ve ardından korkutucu bir telefon konuşması yaptım. TED قمت بدراسة باستخدام محرك البحث المفضل لدي لمدة طويلة، لما يقارب السنة، ثم قمت بإجراءِ اتصاٍل مخيفٍ.
    Nüfusun yaklaşık olarak çeyreği asparagus yedikten sonra idrara çıktığında belirgin bir koku alır. TED بالنسبة لما يقارب ربع السكان التبول بعد أكل الهليون يؤدي إلى شم رائحة مميزة.
    Adım Matt Cutts ve yaklaşık 17 yıl Google'da çalıştım. TED اسمي مات كاتس، ولقد عملت في جوجل لما يقارب السبعة عشر عاماً.
    Rus mafyası içinde neredeyse iki sene gizli görevde bulundunuz. Open Subtitles لقد كنتِ عميلة متخفية لدى المافيا الروسية لما يقارب العامين
    Bu yıl neredeyse 200 milyon kez izlendi. TED تمت مشاهدته لما يقارب 200 مليون مرة هذه السنة.
    Ben yaklaşık 12 yıldan beri profesyonel bahçıvanım. Open Subtitles إنني أخصائي بعلم النباتات والبستنة لما يقارب الـ 12 عاماً
    Radyasyona direnebilirler .yaklaşık bir saat boyunca nefes almadan kalabilirler haftalarca bir şey yemeyebilirler. Open Subtitles يمكن أن يقاوم الإشعاع ويعيش بلا تنفس لما يقارب الساعة ويبقى دون طعام لأسابيع
    yaklaşık olarak dört saat içinde daha güvenli bir yerde çıkacağız. Open Subtitles لما يقارب 4 ساعات سننزل في مطقة آمنة عندما نصل إلى هناك
    yaklaşık bir dakikadır telefonda görüşüyor. Open Subtitles إنّها بالفعل على هاتفها الخلوي لما يقارب من دقيقة
    yaklaşık altı milyar yıl içinde bu durum hassas dünyamız üzerinde kıyametimsi etkilere sebebiyet verecek. Open Subtitles لما يقارب المليار سنة سيكون لها تأثيراً كارثياً على عالمنا الهش
    Pekala, bu yaklaşık olarak 20 kilo çekimli bir yay ama ilk başta sert gelebilir ama sonra... Open Subtitles حسناً، ستسحبكِ لما يقارب الخمسين باونداً لكنّ أوّل الإنشات صعبة، ومن ثمّ
    yaklaşık üç yıldır şeker yemedim ve bu filmin bir kısmında 60 gün boyunca oldukça yüksek seviyeli früktoz şekeri diyeti ile beslenmekteyim. Open Subtitles لم أاكل السكر لما يقارب ثلاث سنوات و جزء من هذا الفيلم مفترض مني , لمدة 60 يوما ان ااكل طعام يحتوي على السكر بشكل كبير
    yaklaşık 2 saat 15 dakika içerde kaldılar. Open Subtitles لقد بقيا في الداخل لما يقارب الساعتين و الربع
    yaklaşık bir yıldır içerdeyim, ve öğrenmeliyim. Open Subtitles لازلتُ بهذه الجماعة لما يقارب العام واريد أن أعرف أمراً.
    neredeyse 1.000 hastaya uygulandı, bunlardan 400'ü yaralı ABD askeri. TED وقد تم تركيبها لما يقارب من 1000 مريض 400 منها تم تركيبها لجنود جرحى أمريكان
    Hiç sigara içmemişti, hiç alkol almamıştı, neredeyse hayatının yarısı boyunca spor yapmıştı. TED لم تدخن قط، لم تشرب الكحول من قبل، وكانت تمارس الرياضة لما يقارب نصف عمرها.
    neredeyse bir asır boyunca bunun gibi on mürekkep lekesi bir çeşit gizemli kişilik testi olarak kullanıldı. TED لما يقارب القرن، تم استخدام عشر بقع حبر مثل هذه في ما يبدو مثل اختبار شخصية شبه رمزي
    Bu yılın sonunda, neredeyse bir milyar cep telefonu aboneliğine sahip olacağız. TED مع نهاية هذه السنة سنصل لما يقارب مليار مسجل في خدمة الهاتف النقال
    Sanırım 60 yıldan fazladır düzenli olarak buraya geliyor. Open Subtitles حسنا، انه منتظم بالحضور إلى هنا لما يقارب الستين سنة
    Ve aradan geçen 30 yıldan beri tam da buradaymış. Open Subtitles اختفى في ظروف غامضة عام 1975 وكان لما يقارب الثلاثة عقود يمكث هنـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus