"لمحة" - Traduction Arabe en Turc

    • ipucu
        
    • göz
        
    • bir nefes
        
    • profil
        
    • profili
        
    • bakış
        
    • profilini
        
    • dosyası
        
    • anlık
        
    • bir an
        
    • bakışta
        
    • ön
        
    • profile
        
    • Amcan
        
    • kısa bir görüntü
        
    Bir ipucu verecek olursak, az önce bahsettiğimiz OECD grafiğine geri dönelim. TED فقط لاعطائكم لمحة عن ذك، دعونا نفحص الرّسم البيانيّ لمنظمة التّعاون والتّنمية الاقتصادية الذي كنّا نتحدّث عنه.
    Sana başka bir ipucu vereyim. Bu birşey hatırlatıyor mu? Open Subtitles دعْني أَعطيك لمحة أخرى لعل ذلك يَدْقُّ الجرس؟
    Fakat sadece bugün şehirde olduğunuz için size bir göz attırıyorum. Open Subtitles لكن حيث أنكم ستمكثون اليوم فقط في المدينة، فإنني سأعطيكم لمحة
    Senin sevgin büyüleyici bir nefes gibi. Open Subtitles "حبك مثل لمحة آسرة."
    Eğer bu özellikleri farklı bir yerde görseydin kafanda ilk oluşacak profil ne olurdu? Open Subtitles إذا رَأيتَ كُلّ هذه الميزاتِ بالكامل خارج السياقِ، ماذا يَكُونُ الأول إكتبْ لمحة عن التَفَرقُع إلى رأسكِ؟
    Aslında,bunu düşününce... adamın profili mükemmel. Open Subtitles في واقع الامر، عندما تفكّر في الموضوع الرجل لديه لمحة الحياة المثالية لقد كان مخفي قبل يختفي
    Vali'nin basın sekreteri fotoğraf çekiminin hapishane sistemine olumlu bir bakış getireceğini düşünüyor. Open Subtitles تعتقِد سكرتيرة الحاكِم الصحافية أنَ جلسَة تصوير ستُعطي لمحة إيجابية عن نظام السجون
    - Bir etnik grubu hedef almak ya da profilini çıkarmak büronun politikasına uymaz. Open Subtitles لإستهداف أَو كتابة لمحة عن أي مجموعة عرقية
    dosyası ve fotoğrafı ekranınıza geliyor şimdi. Open Subtitles قبل 14 عاماً. ستظهر لمحة موجزة عنه وصورته على شاشتك الآن.
    Sezdiğin bir şeyler ya da ufacık bir ipucu bile bize yardımcı olabilir. Open Subtitles ربما لديكِ لمحة صغيرة، وهذا قد يُساعدنا.
    Belki oraya gittiğinde bana bir ipucu yollayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعطيني لمحة عن الأمر عندما تذهب هناك
    En azından eğer ilgini çekecekse sana bir ipucu verebilirim. Open Subtitles يكفي هذا ، بكل الأحوال يمكنني أن أعطيك لمحة ، إذا كنت مهتم
    Pyr'e göz açıp kapayıncaya kadar gidebilirim ve onlar daha ne olduğunu bile anlamadan başkentlerini yerle bir edebilirim. Open Subtitles ولدينا المقدرة في السفر عبر القفز الوميضي في لمحة بصر نهجم على عاصمتهم وتدمير أسطورهم قبل أن ينطلق حتى
    Bugün gazetelere bir göz atmanız ile bu ilkelerin hala tamamıyla çalıştığını görebilirsiniz. TED وستكشف لكم لمحة سريعة في صحف اليوم بأنه لا تزال هذه المبادىء تعملُ بالكامل حتى يومنا هذا.
    Senin sevgin büyüleyici bir nefes gibi. Open Subtitles "حبك مثل لمحة آسرة."
    Senin sevgin büyüleyici bir nefes gibi. Open Subtitles "حبك مثل لمحة آسرة."
    Veri tabanını çalıştırıyorum. Bu verilerle bir profil oluşturacağım. Open Subtitles وسوف تشغيل قواعد البيانات، ووضع معا لمحة عنها.
    Bende bebeğin babasını bulmak için laboratuvarda D.N.A. profili çıkartacağım. Open Subtitles و سأطلب من المختبر عمل لمحة لحمض نووي من جهة والد الطفل
    Hubble Uzay Teleskobu arızalı olmasına rağmen en önemli performansını sergiledi ve gökbilimcilerin bundan önce ancak rüyalarında görebilecekleri uzay ve zamana kısa bir bakış attı. Open Subtitles هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل
    Demek istediğim, katilin profilini çıkarmak için henüz erken ama... Open Subtitles اعني , ان الوقت مبكر من اجل لمحة دقيقة , لكن
    CIA dosyası: Open Subtitles لمحة حياة وكالة المخابرات المركزية:
    Evde bir video güvenlik sistemimiz var. Birisinin anlık görüntüsü var ama kimse birşey çıkaramadı. Open Subtitles لدينا نظام تسجيل أمني في المنزل التقط لمحة من شخص ما، ولكن
    Hiçbir şey görmedin, sadece bir an baktın. Bundan çok daha fazlası var. Open Subtitles انت لم ترى سوى لمحة فقط هناك الكثير والكثير
    Hayır, Jamie haklı. İlk bakışta bana aynıymış gibi göründü. Open Subtitles كلا " جايمي " على حق بدت متشابهة في لمحة
    Eğer bu bir ön balayı ise gerçeğinde neler olabileceğini tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles إذا كانت هذه مجرد لمحة فيمكنني فقط تصور كيف سيكون شهر العسل الحقيقي
    Genelde bilgiye değil psikolojik profile bakılır. Open Subtitles نحن لا نعرض للمعرفة. هو يصعّب لمحة حياة.
    ve size bu bilgilerin nasıl görselleştirildiğini canlandıran kısa bir görüntü göstereceğim. İşte bu "İyi Hissediyoruz." TED وسأريكم لمحة لكيف يتم جعل هذه المعلومات مرئية. إذاً هذا هو "نشعر بتحسن".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus