"لمحكمة" - Traduction Arabe en Turc

    • mahkemesine
        
    • Mahkemesi
        
    • mahkemede
        
    • Divanı
        
    • mahkemesinin
        
    Miras davalarına ben bakmıyorum. Veraset mahkemesine git. Ne diye beni meşgul ediyorsun? Open Subtitles هذه ترِكة، إذهب لمحكمة الإستشهاد، لم تزعجني بهذا؟
    Komiser De Wet, beni para yemiş ve bir kartonun arkasından konuşan bir muhbirin sözlerine dayanarak Pretoria mahkemesine gönderemezsiniz, değil mi? Open Subtitles أنت لن تبعثني لمحكمة بريتوريا على دليل معد لواشي ألقاه من وراء صندوق كرتوني، أليس كذلك؟
    Elbette aile mahkemesine gitmeyi hiçbirimiz istemeyiz. Open Subtitles من الواضح ان علينا جميعاً الذهاب لمحكمة الأسرة
    Bu eyaletteki yasal süreç, bulguların teslim edildiği bölge Mahkemesi sorgu yargıcının soruşturmayı yürütmesini gerektiriyor. Open Subtitles الاجراء القانوني في هذه الحالة يتطلب تحقيق قضائي نتائجه يترتب عليها الخضوع لمحكمة ابتدائية
    Teksas Temyiz Mahkemesi'nde sonuç aleyhimize 9'a 0 çıkınca, biraz moralim bozulmuştu. Open Subtitles عندما ذهبنا لمحكمة الطقن القضائي بتكساس صوّتوا 9-0 ضدنّا كُنت غاضبًا قليلًا
    Saygıdeğer yargıç, müvekkilimin bu mahkemede bulunuyor olması, bizim adli sistemimizin, genç bir erkeğe, evinde gördüğünden daha çok değer görüyor olması, bu genç erkek için büyük bir şans ve onurdur. Open Subtitles سيدي القاضي .. إرسال موكلي لمحكمة الأحداث هو كأنك تقول بأن نظامنا الجنائي
    Anlamıyorum. Bu şey Baykuşlar Divanı için neden bu kadar önemli? Open Subtitles لا أفهم، لماذا هي هامة هكذا لمحكمة البوم؟
    Los Angeles ilçe mahkemesine ödediğin 1.800 dolar da ne? Open Subtitles واو ماذا عن 1800 دولار لمحكمة لوس انجلوس العليا؟
    Sonuçları beğenmiyorsan, temyiz mahkemesine şikayet et. Open Subtitles لا تعجبك النتيجه, اذهبي و اشتكي لمحكمة الإستئناف
    Dosyayı temyiz mahkemesine göndereceğine yüksek mahkemeye gönderdi ve bu da kazara idam cezası suçlamasına sebep oldu. Open Subtitles رفع طلباً لمحكمة الاستئناف بدل المحكمة العليا فتسبب بمراجعة حكم أعدام بالصدفة
    Bana 36 saat içinde getirin, biz de bunu YİİY mahkemesine sunalım. Open Subtitles أحضروها لي في 36 ساعة وسنأخذها لمحكمة الإستخبارات الأجنبية
    Probate mahkemesine kanıtlaman için telefon numarandan daha fazlasına ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين لأكثر من رقم هاتف لإثبات هويتك لمحكمة الإرث والوصايا
    Yetişkin mahkemesine transfer olursun ve orada da kefalet duruşmasına çıkabilirsin. Open Subtitles سيتم نقلك لمحكمة للبالغين وستمرين بجلسة لتحديد الكفالة
    Bu davayı eyalet mahkemesine gönderebilirim... yeni kanıtları oraya sunarsınız ya da devam etmekte ısrar... edersiniz bu kanıtlar üzerindeki hakkınızı tamamen kaybedersiniz. Open Subtitles .... لهذا فإن لديك خيارين أن ارجع هذه القضية لمحكمة الولاية
    Amerika eyalet mahkemesine tutuklu vatandaşlarımızın hakim önüne çıkması için dilekçe verdim. Open Subtitles حسناً، من الجلىّ أن ذلك غيركافٍ لقد رفعت التماساً لمحكمة الولايات المتحدة المركزية للمذكرات الرسمية لأوامر المثول أمام المحكمة لمواطنينا المسجونين
    Dokuzuncu temyiz Mahkemesi yeni DNA kanıtlarını mahkemeye sunmuş, Open Subtitles في الدائرة التاسعة لمحكمة الاستئناف, نقلا عن أدلة الحمض النووي الجديد,
    ABD Temyiz Mahkemesi uzak ihtimal olabilir ama Florida sıfır ihtimal. Open Subtitles قد يكون الطريق لمحكمة الولايات المتحدة العليا طريقاً طويلاً، ولكن ليس في فلوريدا
    Eminim hepiniz Illinois Yüksek Mahkemesi'nin 243 nolu kanun maddesini biliyorsunuzdur, ...geçen Temmuz'da yürürlüğe girdi hani. Open Subtitles متأكدٌ بأنكم على درايةٍ "بالمادة 243 لمحكمة ولاية "إلينوي التي دخلت حيز التنفيذ في يوليو الماضي
    Bunu Halk Mahkemesi'ne götürebilirlerdi. Open Subtitles كان عليك أخذه لمحكمة الشعب
    Eski karım bugün mahkemede ilişkimizi ortaya koydu. Open Subtitles طليقتي قدمت طلب طارئ لمحكمة الأسره اليوم
    Federal mahkemede tamamen farklı bir teori ile dava açacağım. Open Subtitles سأرفع الملف لمحكمة إتحادية مع نظرية مختلفة تماماً
    Çünkü o ülkeler Uluslararası Adalet Divanı'na hesap vermiyor ve ABD ile suçlu iadesi anlaşmaları yok. Open Subtitles لانهم لايستجيبون لمحكمة العدل الدولية وليست لديهم معاهدة استرداد مع الولايات المتحدة
    Avukatın olarak, Uluslar arası Ceza mahkemesinin yetki alanındaki herhangi bir ülkeye gitmemeni şiddetle tavsiye ederim. Open Subtitles بصفتي محاميك، فأنا أنصحك بشدة ألا تسافر إلى أي بلد، يخضع للسلطة القضائية لمحكمة الجرائم الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus