"لمدة أسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Haftalardır
        
    • haftalarca
        
    • haftalar
        
    Bir düşün, Haftalardır pek hoş değildim. Open Subtitles دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع.
    Haftalardır bunları imzalıyorum, şirket işlerine burnumu sokmak istemem ama.. nedir bunlar? Open Subtitles لقد كنت أوقع كومات من هذه لمدة أسابيع وأنا أكره التطفل ، ولكن ما هي؟
    Anlamıyorum. Kaybolduğun zaman New York'daki bir barda Haftalardır çalışıyordum. Open Subtitles عندما أختفيتِ كنتُ موجود في نيويورك لمدة أسابيع
    haftalarca bir karavanda kilitli kalıp içtikleri su ayrı gitmez. Open Subtitles محبوسين في شاحنة لمدة أسابيع و يعيشون مع بعضهم البعض
    Bir Calypsol enjektesi bir şekilde haftalarca stresten korunma sağlıyor gibiydi. TED بدا وكأن إبرة واحدة من الكاليبسول بطريقة ما كانت تحمي من الضغط لمدة أسابيع.
    Beni sevdiğini söyleyip haftalarca ortadan kaybolamazsın. Open Subtitles ليس باستطاعتك أن تقول أنك تحبني ثم تختفي لمدة أسابيع في ذات الوقت
    Haftalardır sürekli çıkma teklif ediyor. Open Subtitles وقد طلب منها الخروج معه بصورة متكررة لمدة أسابيع.
    Süper. Haftalardır tek yediğim sebze ve meyve. Open Subtitles رائع ، كل ما آكله لمدة أسابيع هو الخضروات والفواكه
    Biliyorum, bu konuyu Haftalardır konuşuyorsunuz ama bana bir dakika verin olur mu? - Tamam. Open Subtitles أعلم ذلك ، لقد تحدثتوا عن ذلك لمدة أسابيع لكن إسمعني دقيقة واحدة ، حسنا ؟
    Haftalardır çaba sarf etmeden gangsterleri ve serserileri içeri tıkıyorum. Open Subtitles لقد تم إغلاق العصابات وقطاع الطرق لمدة أسابيع دون كسر العرق.
    Kıçında fırtınalar estirir Haftalardır ağaçlarda cesetler buluyorlar. Open Subtitles سيكون لديك انفجار العاصفة بجد من بوم الخاص بك أنها سوف تكون العثور على الجثث في الأشجار لمدة أسابيع.
    Tamam. Haftalardır o laboratuvara tıkılıp kaldın. Open Subtitles حسنا ، لقد طمرت نفسك .في المختبر لمدة أسابيع
    Haftalardır ona karşı bir dava oluşturuyoruz. Open Subtitles حاولت مع الكثير من الرجال نحن نبني قضية ضدها لمدة أسابيع
    - Bana Haftalardır yalan söylüyormuş Robert. Open Subtitles -لقد كذبت علي كلياً لمدة أسابيع يا "روبرت "
    Ben şehir dışındayken, çocuklara haftalarca sen baktın. Open Subtitles و عندما كنت خارج البلدة كان لديك الأطفال لمدة أسابيع
    Diğer ayrılık hediyelerime pek benzemedi ama eş ziyareti odalarında haftalarca yer yoktu. Open Subtitles ليست هديتي المُعتادة في حالات الانفصال ولكن تم حجز مقطورة الزيارة الزوجية لمدة أسابيع
    Hepsi bozulur. Ve büyük bir santral çöktüğünde, binlerce megawatı milisaniyeler içinde kaybedersiniz, sıklıkla uyarı dahi vermeden, aylarca, haftalarca. TED ,و عندما يتوقف معمل كبير عن العمل ,فانت تفقد آلاف من الميغاواط في في أجزاء من الألف من الثانية .غالباً لمدة أسابيع أو أشهر و من دون تحذير في كثر من الأحيان
    KENDALL: Seni haftalarca yemeksiz bıraktı. Open Subtitles قام بحرمانكِ من الطعام لمدة أسابيع
    İki parmağını kestiler, çünkü o ve adamları haftalarca, gece gündüz 30 derece soğukta dışarıda yatmışlardı. Open Subtitles لأنه ورجاله ظلوا في العراء لمدة أسابيع نهاراً وليلاً في "5-إف"
    -Bu kadar ince bir hatayı fark edecek kişinin Mackenzie'yi haftalarca büyük bir dikkatle izlemiş olması gerekir. Open Subtitles بملاحظة شوائب كهذه من كتب الصيغة يجب أن يدرس " ماكينزي " بدقة لمدة أسابيع
    Böbreklerine vuruluyor ve güreşten haftalar önce boyunlarının etrafına ağır yükler asılıyor. Open Subtitles وتضرب على الكلى، وتعلق الأوزان الثقيلة حول رقابها لمدة أسابيع قبل القتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus