Bir gurme kahve, bir! Çocuklarımızı okullarda beslemek için bütün bir hafta harcadığımızdan daha fazla. | TED | قهوة ذواقة واحدة واحدة , أكثر .. نحن ننفق أكثر من ما ننفقه لاطعام أبنائنا لمدة أسبوع كامل في مدارسنا |
Ama bütün bir hafta boyunca sebatla bağlı kalınan böyle kararlar... bir umutsuzluk anında bozuluverir. | Open Subtitles | لكن مثل هذه القرارات ربما تعتبر صامدة لمدة أسبوع كامل متروكة لبعض لحظات اليأس |
- Eğer bu duvara tırmanırsan... ..bir hafta cezaevi işlerinden muaf olursun. | Open Subtitles | إذا تسلقت هذا الجدار، فلن تقوم بأي أعمال لمدة أسبوع كامل |
bir hafta boyunca, tamamıyla kontrolüm dışında kaldı. | Open Subtitles | لمدة أسبوع كامل الآن لقد أفقـدني صوابي تماماً |
Geçen ay altı İranlı'yı tutuklayıp bir hafta hapis yatırttın. | Open Subtitles | الشهر الماضي اعتقلت 6 إيرانيين و وضعتهم في السجن لمدة أسبوع كامل |
Geçen ay altı İranlı'yı tutuklayıp bir hafta hapis yatırttın. | Open Subtitles | الشهر الماضي اعتقلت 6 إيرانيين و وضعتهم في السجن لمدة أسبوع كامل |
Onunla sadece bir kez sinemaya gittim ve sen bir hafta boyunca duşta ağladın. | Open Subtitles | ذهبت إلى أحد الأفلام معه. و بكيت في الحمام لمدة أسبوع كامل. |
Evet, seninle çıktığım bir hafta boyunca sanırım öyleydim. | Open Subtitles | أنا أحاول التفكير أجل , أنا كنت وقحة في الدرجة الثامنة لمدة أسبوع كامل , في الحقيقة -مرحباً يا "بريس " |
Bütün bir hafta gidemezsem beni kovarlar. | Open Subtitles | إذا غبت لمدة أسبوع كامل ، سيطردوني |
- En son kızdığında bir hafta ağlamıştı. | Open Subtitles | أخر مرة غضب بكى لمدة أسبوع كامل |
San Miguel'deki doktorlar bir hafta tedavisiz tutmuşlar. | Open Subtitles | الاطباء فى ( سان ميغيل ) تركوها بدون علاج لمدة أسبوع كامل |