"لمدة اسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hafta
        
    • Bir haftalığına
        
    • Bir haftadır
        
    • hafta boyunca
        
    • bir haftalık
        
    Her neyse, anlayacağın bir hafta veya sekiz gün boyunca yollarda olacağım. Open Subtitles على كل حال, أظن أني سأبقى مسافراً لمدة اسبوع, ربما 10 ايام
    Dinle Grace Laurance ve Stern bir hafta boyunca tuvalet temizleyecek. Open Subtitles انظري قريس بشان لورنيس وستيرن سوف يقومون بتنظيف المراحيض لمدة اسبوع
    Dinle Grace Laurance ve Stern bir hafta boyunca tuvalet temizleyecek. Open Subtitles انظري قريس بشان لورنيس وستيرن سوف يقومون بتنظيف المراحيض لمدة اسبوع
    Bir haftalığına beni izlersin. Ama çok da kafaya takma. Open Subtitles اذن ستكونين كظلى لمدة اسبوع ، ولكن لا ترهقى نفسك
    Neredeyse Bir haftadır bırakıyorum zaten. Başka bir gün daha neden olmasın? Open Subtitles لقد نسيته لمدة اسبوع ,ما المشكلة بيوم آخر؟
    Sizinle bir hafta kalmak ve bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles احب ان ابقى معك لمدة اسبوع و أعوضك عن ذلك.
    Bir gün içinde bilinci açılır, üç günde ayağa kalkar, bir hafta yüzmesin. Open Subtitles سوف تكون واعية في يوم واحد وصعوداً لثلاثة أيام لا سباحة لمدة اسبوع
    Her biriniz, en az bir defa karınızdan bir hafta veya hafta sonu ayrı kalmayı düşünmüşsünüzdür. Open Subtitles كل منكم لديه فى وقت او آخر تخمين عن كيفية ما سيكون عليه الأمر لو انفصل عن زوجته لمدة اسبوع او فى عطلة الأسبوع
    Eğer bir hafta boyunca bu oranda içerseniz, sizi öldürecektir. Open Subtitles واستطيع القول,انك لو شربت هذه الكمية كل يوم لمدة اسبوع, فسوف يقتلك
    Bir adamın bir hafta kaybetmesi çok zor değil. Open Subtitles انه ليس صعب على الرجل ان يفقد لمدة اسبوع
    Sanırım, 1928 yılındaydı... 1928 veya 29... 1929 yazında bir hafta don olmuştu... Open Subtitles اعتقد انه في عام 1928 م 1928 أم 1929 م تم تجميده لمدة اسبوع في صيف عام 1929 م
    Şimdi, bir hafta boyunca, her gece, yarım saat nasırının üstünde kalmasına dikkat et. Open Subtitles لاتنسى ان تضعها لمدة نصف ساعة يوميا لمدة اسبوع
    Kuzenlerim gelir, büyükannem bir hafta önceden yemekler pişirir. Open Subtitles أبناءعمييأتون،وجدتيتطهو .. لمدة اسبوع كامل قبله
    Neyse, siz Bir haftalığına ofise tıkılı kaldığınıza göre size arkadaşlık eder. Open Subtitles على أي حال, سيكون خير رفيق لك بما أنك ستبقى محشوراً في المكتب لمدة اسبوع
    Bir haftalığına yoktum, ve sen bir rahibeyi mi beceriyorsun? Open Subtitles لقد ذهبت لمدة اسبوع وانت تتسكع مع راهبة؟
    Annem bu sabah Bir haftalığına gitti. Open Subtitles لقد سافرت امي هذا الصباح لمدة اسبوع فرصة القطه
    Bir haftadır sudaymış. Bir Buffalo Bill olayı. Open Subtitles لقد كانت بالمياة لمدة اسبوع انها طريقة بيل الثور
    - Bir haftadır kullanmamışlar. - Yedek top mu? Open Subtitles ـ لم يستخدموه لمدة اسبوع ـ مدفع احتياط ؟
    Tam olarak bir haftalık iç çamaşırı valizime koydum hepsi bu. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus