Altı ay boyunca bir hemşire adayısın... yıl boyunca da acemi olacaksın... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر ستكونوا راهبات متدرّبات .. و سنة كـ مُبتدئات .. |
Bunu kişisel almayın ama önümüzdeki Altı ay boyunca göz teması yasak. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
Önümüzdeki Altı ay boyunca edinemeyeceğimiz ipuçları ve araştırmayla ilgili rotalar hatırlıyor. | Open Subtitles | انه يتذكر خيوطاً و طرق استقصاء لن تكون بحوزتنا لمدة ستة أشهر |
Bana Altı aydır New York'ta olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصدى أن تقولى لى أنك كنت فى نيويورك لمدة ستة أشهر ؟ |
Altı aydır her hafta bunun hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا كل اسبوع لمدة ستة أشهر. |
Altı aylık bir emeklilikten sonra yeniden işbaşı yaptım. | Open Subtitles | عدت إلى الحركة بعد التقاعد لمدة ستة أشهر |
Tamam. Mal bir tiyatro oyunu için altı aylığına Chicago'ya gidiyor. | Open Subtitles | لسوء ترك للذهاب الى شيكاغو للعب لمدة ستة أشهر. |
dedi. O küçük kızın öyküsü de şöyleydi: Baba tarafından dedesi Altı ay boyunca her gün kızın ırzına geçmiş. | TED | :قصة هذه الفتاة الصغيرة أنها تعرضت للاغتصاب بجدها من أبيها يوميا لمدة ستة أشهر. |
Bütün bu testler Altı ay boyunca, çeşitli formatlarla ve 8 farklı demografik grupla çalışılarak sürdürüldü. | Open Subtitles | أصبحت مذعورا يا بول هذه الإختبارات أجريت لمدة ستة أشهر باستخدام نموذج مزدوج من ثماني مجموعات من التداخل الديموغرافي |
Altı ay boyunca sadece "turp" yemiş. | Open Subtitles | هي ما كانت تأكل شيء غير الفجل لمدة ستة أشهر |
Önümüzdeki Altı ay boyunca üç milyon doları donduruyorum ve siz ikinizi Altı aylık evliliğe mahkûm ediyorum. | Open Subtitles | سوف أجمد الثلاث ملايين دولار لمدة ستة أشهر وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد |
Geçirdiğiniz nöbet yüzünden, yasal olarak Altı ay boyunca araba kullanamazsınız. | Open Subtitles | أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر |
Altı ay boyunca şoförlüğünü yapmayacağım. | Open Subtitles | لن أكون السائقة الخاصة بكَ لمدة ستة أشهر |
Altı ay boyunca her gün prova yapsak bile ki bunu düşünmüyor değilim yine de beceremeyiz. | Open Subtitles | يا إلهي، يمكننا التمرن كل يوم لمدة ستة أشهر و أنا أخطط لهذا |
Siz dahilerin onu Altı ay boyunca muayene koltuğunda oturttuğunu da biliyorum ve hala işe gidemiyor. | Open Subtitles | كنت أعرف أن العباقرة أبقوه على أريكة لمدة ستة أشهر ، وأنه ما زال لا يستطيع الذهاب الى العمل |
Altı ay boyunca beynimin teşhis koyma kısmını kapatabilirim. | Open Subtitles | إيقاف تشغيل جزء التشخيص من ذهني لمدة ستة أشهر |
Bu oyun için Altı aydır çalışıyorduk. | Open Subtitles | لقد تم العمل على هذا لعبة لمدة ستة أشهر. |
Bu yazıcı çıktıları Altı aydır bu kodun üstüne çalıştığımı kanıtlıyor. | Open Subtitles | النسخة المطبوعة يثبت لقد تم كتابة سيناريو الفيلم هذا الرمز لمدة ستة أشهر. |
- Altı aydır orada. | Open Subtitles | انه كان هناك لمدة ستة أشهر الآن |
Altı aylık bir kurs. Her şeyi öğretiyorlar. | Open Subtitles | فترة تعليمية تتواصل لمدة ستة أشهر يعلمونك فيها كل شيء |
Fakat altı aylığına Chicago'da kalmam gerekecek. | Open Subtitles | الأمر الوحيد هو سيتحتم علي الإنتقال إلى شيكاغو لمدة ستة أشهر تقريباً |
Şimdi de bu umursamadığını bildiğim gruplarla çalışmak için altı aylığına Chicago'ya gideceğim diyorsun. | Open Subtitles | والآن تتحدثين عن الإنتقال لشيكاغو لمدة ستة أشهر للعمل مع هذة الفرق التي أعلم حقاً أنك لست مهتمة بها |