"لمدة سنتين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki yıldır
        
    • iki yıl
        
    • iki sene
        
    • İki yıllık
        
    • İki senedir
        
    • iki yıllık bir
        
    • İki sene boyunca
        
    • yıl boyunca
        
    Dün geceye kadar... iki yıldır ne bulursa, kim ne ısmarlarsa içiyordu. Open Subtitles لذلك, فهو يشرب لمدة سنتين هذا كل مايستطيع شراءه أو يشتريه له شخصا ما حتى ليلة البارحه
    O geceden beri yaklaşık iki yıldır kayıpsın. Open Subtitles منذتلكالليلة.. كنتِ مفقودة لمدة سنتين تقريباَ
    Koca iki yıl boyunca ilk üçteydim. Bu benim hayatım. Open Subtitles انا كنت في الثلاثي الأفضل لمدة سنتين , هذة حياتي
    İki yıl ortadan tamamen kayboluyorsun ve şimdi ise kapıyı çalıyorsun. Open Subtitles لا خبر عنكَ لمدة سنتين, و بعد ذلك تطرق الباب ؟
    İki sene boyunca Kudüs'te bir ambulansta gönüllü olarak hizmet verdim. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    İronik çünkü nişanlın sahtekarlıktan iki yıllık cezasını çekiyor ve sen ne dersen de herkes haberin olduğunu biliyor. Open Subtitles أنه ساذج لأن خطيبك لأن خطيبك بالسجن لمدة سنتين لأنه محتال ولا يهم ماذا تقولين, الجميع هنا يعلم بذلك
    İki yıldır ben başlarım ve işlek hafta sonlarında beni destenin sonuna mı atıyorsun? Open Subtitles لمدة سنتين أقوم أنا بالبدء و من ثم تتركني من أجل مهرج
    İki yıldır ben başlarım ve işlek hafta sonlarında beni destenin sonuna mı atıyorsun? Open Subtitles لمدة سنتين أقوم أنا بالبدء و من ثم تتركني من أجل مهرج
    Şey, bu işer olurken bia iki yıldır Honkong'da yaşıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نعيش في هونغ كونغ لمدة سنتين عندما حدث ذلك
    Gömdüğüm ve iki yıldır yasını tuttuğum çocuğum yaşıyor. Open Subtitles الطفل الذي دفنته وحزنت عليه لمدة سنتين هو حيّ
    İki yıldır bizimle ama çok ilerleme kaydetti. Open Subtitles لقد كان معنا لمدة سنتين ,ولقد حقق خطوات عظيمه
    İki yıldır beni sevmeleri için onlara yalvarıyorum ama anlaşılan başlarına bela olmaktan başka yaptığım bir şey yok. Open Subtitles لقد كنت ارجوهم لمدة سنتين ليحبونني, ومن الواضح انني اشعرهم بالضيق فقط.
    Sigortanız onaylandı ve iki yıl boyunca sağlık kontrolüne girmenize gerek yok. Open Subtitles التأمين تمت الموافقة عليه وليس عليكما ان تجريا فحصا اخرا لمدة سنتين
    Bir jimnastikçi olmak için, 1970'lerde Çin'in Hunan Eyaleti'nde iki yıl boyunca eğitim gördüm. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    Neredeyse iki yıl boyunca, bütün ülkeyi dolaştık ve uzak köyleri bile ziyaret ettik. TED لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية.
    İki yıl boyunca iki haftada bir çalışanlarına gitti ve onlardan maaşlarından feragat etmelerini istedi ve bu işe yaradı. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    ve teşhircilik suçundan... cezanıza 60 gün daha ekliyorum... daha sonra iki yıl dört ay... gözetim altında tutulacaksınız. Open Subtitles احكم عليك بستين يوم في نفس الوقت ستقضي عقوبة الخدمة العامة لمدة سنتين و اربعة اشهر فترة المراقبة
    Yine de dünyanın her yerinde çalışma hayalimi sürdürdüm hatta Haiti'de UNICEF'in engellilere odak noktası olarak atandım, 2010'daki yıkıcı deprem sonrasında iki sene orada çalıştım. TED ومع ذلك، أكملت السعي لتحقيق حلمي، في العمل حول العالم وحتى عُيّنت كحلقة اتصال للإعاقات لليونيسيف في هايتي، حيث خدمت لمدة سنتين بعد زلزال 2010 المدمر.
    Gerisi de böyleyse, bu parti sana iki sene dayanır. Open Subtitles إذا كانت بقية البضاعة مثل هذه فسوف تتعامل بها لمدة سنتين
    Kadın sağlık görevlisi olmak için iki yıllık bir programa kaydoldum. TED سجلت في برنامج لمدة سنتين لأصبح مشرفة صحية
    Aslında, genellikle, en az iki senedir evli olan çiftleri tercih ederiz, ama bu bir kural değildir. Open Subtitles حسناً,نحن بشكل عام نفضّل أن يكون آباؤنا المقترحون متزوجين على الأقل لمدة سنتين ولكن ذلك ليس ضمن الوصايا العشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus