"لمسة لطيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Annemi zincire vurup hapse göndermen iyi bir taktikti. Open Subtitles اقتياد أمي إلى السجن وفي يدها القيود كانت لمسة لطيفة منك
    Personel toplantısı için kahve ve çörekler iyi olur. Open Subtitles أعنى ، سأقول أن القهوة والكعك . كانا لمسة لطيفة لإجتماع العاملين
    Garsonun o içkileri devirmesi iyi oyundu. Open Subtitles اعتقد اننا المتفق عليها. النادلة مضطرة إلقاء كانت تلك المشروبات لمسة لطيفة.
    Makinalı iyi fikir ama belki fazla düşmanca. Open Subtitles الرشاش كان لمسة لطيفة قليل من العدوانية
    Dış merkezli terör örgütü iyi nokta. Open Subtitles خلية الإرهاب الأجنبية لمسة لطيفة.
    İyi düşünmüşler değil mi? Open Subtitles لمسة لطيفة أليس كذلك ؟
    - İyi olmuş, değil mi? Open Subtitles - نعم ، لمسة لطيفة ، أليس كذلك؟ -
    İyi düşünmüşsün. Open Subtitles إنها لمسة لطيفة
    Sondaki "değil mi" kısmı iyi oldu. Open Subtitles أليس كذلك؟ لمسة لطيفة
    İyi düşünmüşsün. Open Subtitles هذه لمسة لطيفة منكِ.
    Keçiler iyi hamle olmuş. Open Subtitles الماعز لمسة لطيفة
    Büyülü mermiler ise, iyi fikimiş. Open Subtitles رصاصات سحرية لمسة لطيفة
    Kahve iyi oldu. Open Subtitles القهوة لمسة لطيفة.
    Ekmek kırıntılarını iyi halletmişsin, Dewey. Open Subtitles لمسة لطيفة ، بفتات الخبز يـا (ديوي)
    Yani, bu iyi bir dokunuş. Open Subtitles أعني، هذا هو لمسة لطيفة .
    İYİ BAĞLADIN! Open Subtitles rlm;"لمسة لطيفة!"
    İyi yapmışsın.. Open Subtitles لمسة لطيفة.
    Bak bu iyi oldu. Open Subtitles هذه لمسة لطيفة
    İyi iş. Open Subtitles لمسة لطيفة
    İyi iş. Open Subtitles لمسة لطيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus