Okullarımızı ve şehrimizi kirlettikten sonra da milyarlarını alıp evlerine dönecekler. | Open Subtitles | وعندما ينتهون من تلويث بلادنا ومدارسنا سيأخذون ملياراتهم ويعودون لمنازلهم فحسب |
2015'te bu 25 milyondan fazla insanın evlerine enerji sağlamak için öğünlerini atlamasına sebep oldu. | TED | في عام 2015 تسبب ذلك في عدم تناول 25 مليون شخص لوجباتهم ليتمكنوا من توفير الطاقة لمنازلهم. |
Bir çok kişi oylarının sayıldığından emin evlerine giderler çünkü seçim sisteminin doğru işlediğine inanırlar. | TED | وسيذهب معظم الناس لمنازلهم متأكدين بأن أصواتهم قد تم حسبها، لأنهم يثقون في نظام الإنتخابات. |
Bu sayede birileri evine erken gidiyor. | Open Subtitles | حتى يستطيع الرجال ذوو العائلات الذهاب لمنازلهم مبكرا |
(Brooke): "Ama - Dersleri tatil edip herkesi evine göndereceğim. | Open Subtitles | أنا سألغى الفصول اليوم و سأرسل الجميع لمنازلهم |
Tüm vatandaşların acilen evlerine dönmesi gerekmektedir. | Open Subtitles | يطلب إلى جميع المواطنون أن يعودوا لمنازلهم بأسرع ما يمكن |
Saldırgan değiller. Birazdan evlerine gideceklerdir. | Open Subtitles | إنهم غير مؤذيين للغير سيعودون لمنازلهم في نهاية المطاف |
Ve iş bitipte çocuklar evlerine döndüğünde, insanlar bu adama saldırdılar. | Open Subtitles | وعندما أرجع الأطفال لمنازلهم هاجم الناس هذا الرجل |
Sana artik bira ismarlamazlarsa veya evlerine cagirmazlarsa sasirma. Sana kahve getireyim. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إن لم يشتروا لك كأس بيرة و يدعوك لمنازلهم |
Tüm çalışanları ve takımın geri kalanını evlerine yolladım. | Open Subtitles | لقد أرسلت الموظفين وبقية الفريق لمنازلهم |
Tüm düşündükleri uzaya yeniden dönmekti... ve bizim tüm düşündüğümüz onları evlerine geri döndürmekti. | Open Subtitles | وكل مانفكر به هو إعادتهم لمنازلهم هل هناك نوع من القوانين |
...doktorlar hiçbir ücret almaksızın onları iyileştiriyor sonra da evlerine dönüyorlar. | Open Subtitles | ليقوم الأطباء بمعالجتهم وبعد ذلك يعودون لمنازلهم |
Neden okulu kapatıp, çocukları evlerine, ailelerinin yanına göndermiyorlar? | Open Subtitles | لمَ لا يغلقوا تلك المدرسة فحسب ويرسلوا الأطفال لمنازلهم لذويهم ؟ |
Bir çok insan hayal kırıklığıyla evlerine dönecek. | Open Subtitles | الكثير من الناس سيعودون لمنازلهم محبطين الليلة |
Git içerideki herkese evlerine gitmelerini söyle. | Open Subtitles | أوتعلم ماذا ؟ أخبرهم بأن يعودوا لمنازلهم فحسب |
Noel için evine gidebilecek kadar şanslı olanlar... | Open Subtitles | المحظوظين منكم بما يكفي سيعودوا لمنازلهم في الكريسماس |
Herkes evine gitsin. | Open Subtitles | ،على الجميع الذهاب لمنازلهم وحاولوا أن تأخذوا من النوم ما باستطاعتكم |
Böylece dehşetli savaşlar ortasında kalan bir askerin, tek bir tuşa basılarak, evine dönüp normal bir vatandaş olarak hayatına devam etmesi sağlanacaktı. | Open Subtitles | حتى يتمكن الجنود من الإنخراط في رعب الحروب وبضغطة على الزر، يذهبوا لمنازلهم ليكونوا مواطنين عاديين |
Hazır herkesi evine götürüyorken? | Open Subtitles | اقصد لاننا سنأخذ الجميع لمنازلهم .اليس كذلك ؟ |
Fakir ve hasta insanları satın alıyorlar ve evlerinde, güvende oldukları yerde, öldürüyorlar. | Open Subtitles | يشترون الفقراء والمرضى، ويأخذونهم لمنازلهم ويقتلونهم وهم بمكان آمن. |
Savaşın her iki tarafında da, sevdiklerini ebediyen kaybeden ailelere geçmiş olsun dileklerimi iletmek istiyorum. | Open Subtitles | يخرج قلبي لعائلات كلا الطرفين لأحبتهم الذين لن يعودوا لمنازلهم |
Ama botları olan memurlar onlara ulaşmayı başaramıyor, çünkü tüm yolları ve evlerini sel bastı. | Open Subtitles | لكن الشرطة التي تمتلك القوارب لا تستطيع الوصول إلى العديد من الحالات بسبب الفيضانات المتواجدة في الطرق المؤدية لمنازلهم |