"لمنعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • önlemek
        
    • durdurmanın
        
    • engellemek için
        
    Bunun bizim kuzeye bakmamızı önlemek için yapılan bir blöf olabileceğini düşündünüz mü? Open Subtitles أفكرت فى أنها قد تكون خدعة كبرى لمنعنا من النظر إلى الشمال؟
    Bir tanesi bizi bu kapıya yönlendirdi diğeri ise kapının açılmasını önlemek için bizi öldürmeye çalıştı. Open Subtitles احداهم قادتنا لهذا الباب والاخري حاولت قتلنا لمنعنا من فتحه.
    Ve ona müdahale edemeden bizi durdurmanın tek yolu da bizi buraya geri yollayıp hafızalarımızı sıfırlamaktı. Open Subtitles و الوسيلة الوحيدة لمنعنا من التدخل كانت بإعادتنا إلى هنا ومسح ذكرياتنا
    Bunu yapacaksak, Croatoan bizi durdurmanın bir yolunu bulmadan önce yapmalıyız. Open Subtitles اذا كنا نريد فعل ذلك فلنفعله بسرعة قبل أن يجد كروتوان وسيلة لمنعنا
    - Kadimler bizim kodu değiştirmemizi engellemek için önlemler almış. Open Subtitles القدماء قاموا بإجراءات لمنعنا من تعديل الرموز بأنفسنا
    Kurtları bulmamızı engellemek için bilerek mi böyle yaptın? Open Subtitles هل تفعل ذلك عن قصد لمنعنا العثور على الذئاب؟
    Neyse ki alternatif versiyonlarımız her ne yaptıysak, onu yapmamızı önlemek için oradaydılar. Open Subtitles الحمد لله ، أن النسخ البديلة لنا كانوا هناك لمنعنا من فعل ما فعلناه مسبقاً
    Kaçmamızı önlemek için neden korsanlara rüşvet versin? Open Subtitles لماذا يرشو قراصنتك لمنعنا من الهروب؟
    Aklımızı kaybetmemizi önlemek için tasarlanmış. Open Subtitles انه مصمم لمنعنا من فقدان عقولنا.
    -Bizi durdurmanın bir yolunu bulacaktır. -Nasıl olacak o? Open Subtitles ستجد طريقة لمنعنا كيف ؟
    Bu adadan ayrılmamızı engellemek için elinden geleni yaptı. Open Subtitles -فعل كلّ ما بوسعه لمنعنا من مغادرة هذه ...
    Öyle ki özgürlüğümüzü yaşamamızı engellemek için kendilerini ve diğer insanları öldürebiliyorlar. Open Subtitles بحيث يتقدمون لقتل أنفسهم وقتل غيرهم ... لمنعنا من الاستمتاع بها، ولكننا لن نرضخ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus