"لميدان" - Traduction Arabe en Turc

    • sahaya
        
    • meydanına
        
    • poligonuna
        
    • meydanının
        
    • kitleleri
        
    Doktorun talimatlarını dinlemediğin iyi olmuş o zaman. Hâlâ sahaya çıkıyorsun malum. Open Subtitles جيّد أنّك لا تعبأ بتعليمات طبيبك، طالما ما زلت تخرج لميدان العمل.
    Eğitimden bıktım. sahaya çıkmak istiyorum. Open Subtitles لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل
    Parliament meydanına gidip, oradan kızımın oturduğu yere giden otobüse binmeyi düşünüyorum. Open Subtitles لذا كل صباح أجمع أغراضي و أذهب لميدان البرلمان لأستقل الحافلة
    Onu buraya, savaş meydanına mı getirdin? Open Subtitles أنت جلبتها لهنا .. لميدان المعركة ؟ أعتذارتي يا سيدي
    Dedektif, sizinle o zamanlar tanışmış olsaydım, beni atış poligonuna götürmenizi isterdim. Open Subtitles أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية
    Sean ilk buluşmamızda beni... atış poligonuna götürmüştü. Open Subtitles كان شون يصطحبني لميدان الرماية عندما بدأنا نتواعد
    San Marco meydanında el ele yürümek yerine Jack San Marco meydanının 72 tane resmini çekti. Open Subtitles وبدلاً من المشي سوياً في ميدان سان ماركو إلتقط جاك 72 صورة لميدان سان ماركو
    Kral Dendup'ı Yolahn meydanının doğu girişinden getireceklerdir. Open Subtitles سوف يحضروا الملك دانداب من المدخل الشرقي لميدان يولهان
    Bunu gizlemeye çalışabilirsin ama artık sahaya çıkmayacağım için mutlusun yani. Open Subtitles أتعلمين، بوسعك إخفاء سعادتك بأنّي لم أعُد قادرًا على الخروج لميدان العمل.
    Evet ama bu sahaya çıkmaya hazır olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني هذا أنك ستخرج لميدان الكرة بعد
    Bu arada, lütfen bensiz sahaya gitme. Open Subtitles -بغضون ذلك، لا تخرجي رجاءً إلى لميدان بدوني .
    "Bu mahkemenin kararı, yarın tam öğle vakti Nottingham meydanına götürülüp ölene dek boynundan asılmandır." Open Subtitles " بحكم هذه المحكمة , في ظهيرة الغد ستصحب... لميدان (نوتنغهام) وتشنق حتى الموت
    Ödev yerine beni atış poligonuna götürür müsün? Open Subtitles -أتريدين إصطحابي لميدان الرماية بدلاً من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus