"لمَ عليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana neden
        
    • Neden ben
        
    • Neden sana
        
    Sana neden silah vereyim? Open Subtitles لمَ عليّ أن أعطيك بندقية ؟
    Sana neden güvenecekmişim? Open Subtitles لمَ عليّ أن أثقَ بك ؟
    Scotty'leydim. Sana neden yazayım ki? Open Subtitles لقد كنت مع "سكوتي" لمَ عليّ أن أراسلك ؟
    - Onunla iyi zaman geçir. - Ama sen de ünlüsün, Johnny. Neden ben gitmek zorundayım? Open Subtitles لكنك نجم مشهور لمَ عليّ الذهاب؟
    Peki Neden ben vuruyorum? Open Subtitles إذاً، لمَ عليّ أن أقتله؟
    Oraya geri dönmeyeceğim. Neden... Neden sana güveneyim? Open Subtitles لن أرجع إلى هناك، لمَ عليّ الوثوق بكِ؟
    - Sana neden inanayım? Open Subtitles لمَ عليّ أن أصدّقكِ؟
    Sana neden inanayım? Open Subtitles و لمَ عليّ أنْ أُصدّقكِ ؟
    Sana neden güvenecekmişim? Open Subtitles ‫لمَ عليّ الوثوق بك؟
    - Sana neden inanayım? Open Subtitles قولي لي لمَ عليّ تصديقكِ ؟
    Sana neden inanayım? Open Subtitles لمَ عليّ تصديقكِ؟
    - Sana neden inanalım? Open Subtitles لمَ عليّ تصديقك؟
    Peki Neden ben vuruyorum? Open Subtitles إذاً، لمَ عليّ أن أقتله؟
    Neden ben söyleyecekmişim? Open Subtitles لمَ عليّ أن أخبرهما؟
    Neden ben kullanıyorum? Open Subtitles لمَ عليّ أن أقود؟
    Neden ben gitmek zorundayım ki? Open Subtitles لمَ عليّ الذهاب؟
    Neden sana söyleyeyim? Open Subtitles لمَ عليّ أن أخبرك؟
    Şimdi Neden sana inanayım? Open Subtitles لمَ عليّ تصديقكَ الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus