"لمَ لا تذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden gidip
        
    • Sen gidip
        
    • Neden sen
        
    • Niye gidip
        
    • etsene
        
    • gitsene
        
    Neden gidip babanla ya da başka bir şeyle dövüşmüyorsun? Teşekkürler. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Neden gidip birkaç yarış kazanmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟
    Oğlum, al sana on dolar. Neden gidip tek başına bowling oynamıyorsun? Open Subtitles إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟
    Sen gidip konuşsana, ne de olsa ondan hoşlanan sensin. Open Subtitles لمَ لا تذهب للتحدّث معها، بما أنّكَ أنتَ المغرم بها ؟
    - Neden sen evine çocuklarına gitmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى المنزل إلى ابنتك؟
    - Bilmiyorum. Madem bu kadar cesursun, Niye gidip kendin öğrenmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Pekâlâ, Neden gidip kendine kaliteli bir kız bulmuyorsun? Ben evde kalıp, televizyon izleyeceğim. Open Subtitles حسناً ، لمَ لا تذهب وتحضر لنفسك فتاة مميزة وسأبقي أنا هنا وأشاهد التلفاز المميز
    Neden gidip seni incitmeyecek birini bulmuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتجدُ لك فتاة آخرى فتاة لن تجرحك؟
    Neden gidip, bir yoga dersine katılmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب لتأخذ بعض دروس اليوغا؟ اتّفقنا؟
    Sen bizim için çalışıyorsun, yani Neden gidip ondan özür dilemiyorsun? Open Subtitles أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟
    O kadar cesursan Neden gidip sen öğrenmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Neden gidip "merhaba" demiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتلقي التحية عليه؟
    Neden gidip Zipper'la ilgilenmiyorsun? Open Subtitles من فضلك لمَ لا تذهب لتطمئن على زيبر ؟
    O zaman Neden gidip onu getirmiyorsun Batı'nın Kötü Cadısı. Open Subtitles حسناً، لمَ لا تذهب أنت وتنال الجائزة؟ يا ساحرة الغرب الشرّيرة!
    Tatlım Neden gidip misafir odasında televizyon seyretmiyorsun? Open Subtitles ... عزيزي، لمَ لا تذهب وتشاهد التلفاز في غرفة النوم الإحتياطية؟
    Neden gidip bunu onunla halletmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب لتصفية هذا الأمر معه؟
    Neden gidip duş almıyorsun, ve ben buraları temizlerim. Open Subtitles لمَ لا تذهب لتستحم وانا انظف المكان.
    Sen gidip ellerini yıkasana, "Bay Dört Yıldız". Open Subtitles لمَ لا تذهب للاغتسال يا ذو الأربع نجمات؟
    - Neden sen evine çocuklarına gitmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى المنزل إلى ابنتك؟
    Niye gidip hediye paketi çalmıyorsun ya da ona benzer. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتسرق هدية أو شيء ما؟
    Amcanın çantayı arabaya koymasına yardım etsene. Open Subtitles لمَ لا تذهب لمساعدة عمّك في وضع الحقيبة في الشاحنة؟
    Sen gitsene. Open Subtitles هل يمكنك ... لمَ لا تذهب أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus