"لم أرجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri dönmezsem
        
    • dönmemiştim
        
    • dönmemişsem
        
    • geri dönmedim
        
    • geri gelmedim
        
    • geri gelmezsem
        
    Eğer bedenime geri dönmezsem, bu dünyayı sonsuza dek terk etmek zorunda kalacağımı biliyordum. TED كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد.
    Herhangi bir sebepten dolayı geri dönmezsem o adamın çocuklarımızın yanına yaklaşmasına izin verme. Open Subtitles ماذا؟ .. لو لأي سبب لم أرجع لا تدعي هذا الرجل بقترب من أطفالنا
    John, geri dönmezsem onların da öleceğini söyledi. Open Subtitles وكلّ من خلّفناه وراءنا... قال (جون) أنّهم سيموتون أيضاً إن لم أرجع
    Sadece bunun için dönmemiştim. Balo salonunun pistinde rezalet çıkarmak için dönmüştüm. Open Subtitles لم أرجع من أجل ذلك أبداً لقد رجعت لكى أصطنع مشهداً
    17 Nisan 1975'ten beri evime hiç dönmemiştim. Open Subtitles لم أرجع لمنزلي أبداً منذ 17 نيسان 1975
    Gün ışıdığında dönmemişsem, görevi başarısız düşünün. Yola çıkın. Open Subtitles لو أنني لم أرجع مع إكتمال ضوء الصباح.إعتبر مهمتنا قد فشلت و أبحروا بدوني
    Bak, buraya babanla senin aranı bozmak için geri dönmedim. Open Subtitles اسمعي ، لم أرجع لكي أسبب الفرقة بينكما أنتِ ووالدكِ
    Senin için geri gelmedim. Open Subtitles لم أرجع من أجلك على أية حال.
    Eğer geri gelmezsem ki gelmeyebilirim... Open Subtitles ،والآن، إذا لم أرجع ..وعلى الأرجح لن أرجع
    - Mary, eger geri dönmezsem... Open Subtitles .. ماري) .. إن لم أرجع) .. لكن - لا ..
    Eğer geri dönmezsem , Open Subtitles ان لم أرجع
    Akşama hâlâ dönmemişsem, özel kuvvetten olan arkadaşlarından birkaçını ara. Open Subtitles -إن لم أرجع في المساء إتصل بأصدقائك حرس الغابات
    Bir daha da geri dönmedim. Open Subtitles لم أرجع أبداً إليها
    geri gelmedim. Open Subtitles أنا لم أرجع
    Shatuo diğer saray memurlarıyla geri gelmezsem Ruiji Hanımı Da Lisi'den çıkar. Open Subtitles "شاتو))." "إذا لم أرجع مع مسؤولي البلاط الآخرين." "أخرج السيّدة (ريجي) من (دا ليسي) حالاً."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus