"لم أصبح" - Traduction Arabe en Turc

    • olmadım
        
    • olmazsam
        
    • olamadım
        
    • olamadığım
        
    • oluyor da ben
        
    Neyse ki, bir uzay mühendisi olmadım. Ama, bir mimar oldum. TED ولحسن الحظ، لم أصبح مهندس فضاء، بل أصبحت مهندسا معماريا.
    Sen yeni patronsun. Ama daha Hakushin'lerin başı olmadım, Bay Dogaki. Open Subtitles أنت الزعيم الجديد و لكني لم أصبح زعيم هاكوشين بَعْد
    Ben yıllarca sigara içtim ama hiç bağımlı olmadım. Open Subtitles حسناً,لقد دخنت لسنوات ولكنني لم أصبح مدمنة أبداً
    Eğer bir hükümet görevlisi olmazsam, bu günü gününe yaşam asla bitmeyecek. Sonsuza dek! Open Subtitles , إن لم أصبح موظف حكومي أسلوب الحياة ليوم بعد يوم سيستمر بقية حياتي
    Lisede uyuşturucu kullanmıştım ve bu yüzden doktor olamadım. Open Subtitles لقد تعاطيتُ المُخدرات فى المدرسة الثانوية لعلّ هذا هو السبب فى أنني لم أصبح طبياً
    Dünyanın ilk siyahi kadın klasik müzik, piyanisti olamadığım için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لكوني لم أصبح أول عازفة بيانو كلاسيكي سوداء..
    Yeniden ayın elemanı seçildin. Nasıl oluyor da ben hiç ayın elemanı olamıyorum? Open Subtitles لماذا لم أصبح موظف الشهر أبداً؟
    Hayır Anne. Söyledim ya daha broker olmadım. Open Subtitles لا يا أمى لقد أخبرتك أنا لم أصبح سمسارا بعد
    - Çok etkilendim. - Dün NCIS ajanı olmadım Kate. Hatta yarın... Open Subtitles لم أصبح عميل ان سي آي إس البارحة كايت ، مع الخبرة ستكتسبيه
    - Hiç şüphem yok. Evrak işi yapmak için doktor olmadım. Open Subtitles لم أصبح طبيبة للقيام بالمعاملات الورقية.
    İnsanlar bizleri tanıyor ve ben politikadan zengin olmadım ama kırk yıldır bizi çeken şeyin "güç" olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعرفك الناس، وانا لم أصبح ثريًا من السياسة، لكنهم يعتقدون أن السلطة هي كل ما اهتممنا به لمدة 40 سنة
    Masadakileri almam yeterli olurdu benim için. Ama görüyorsun ki emekliliğim için yeteri kadar zengin olmadım. Open Subtitles وكما تري لم أصبح غنى بما يكفى لكى أتقاعد
    - Beyzbol yüzünden Amerikalı olmadım. Open Subtitles لم أصبح مواطنة أمريكية بسبب حبي لـكرة القاعدة.
    İnan bana, kandırılarak dünyanın en zengin insanı olmadım. Open Subtitles أؤكد لك من أنني لم أصبح الأثرى في العالم، حتى يتم التلاعب بي هكذا.
    Kral ben olmazsam hepimiz can vereceğiz. Open Subtitles إذا لم أصبح الملك، نحنُ جميعاً في عداد الموتىَ.
    Eğer onların orospusu olmazsam, beni keseceklerini söylediler. Open Subtitles يقولون أنهم سيقطعوني إن لم أصبح عاهرتهم
    Çünkü herkese dönüşeceğimi söylediğim insan olamadım. Open Subtitles لأنني لم أصبح الشخص الذي أخبرت الجميع إني سأكونه
    Hey, Howard, niçin daha vahşi veya gerçek sarhoş gibi olamadım? Open Subtitles هاوورد، لماذا لم أصبح سكيرة عنيفة أو حقيرة؟
    Senin gibi biri olamadığım için hayal kırıklığına uğradığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّ أملك قد خاب لأنّي لم أصبح مثلك
    Jimmy, Rock Yıldızı olamadığım için 20 yol boyunca seni suçladım. Open Subtitles جيمي) ,قضيتُ 20 عاماً) في لومك , لانِ لم أصبح فنان روك
    Yeniden ayın elemanı seçildin. Nasıl oluyor da ben hiç ayın elemanı olamıyorum? Open Subtitles لماذا لم أصبح موظف الشهر أبداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus