"لم أعدك" - Traduction Arabe en Turc

    • söz vermedim
        
    - Asla bu tarz bir konuda sana söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت.
    Sana hiçbir söz vermedim. Çiftlik senin işte. İstediğin bu değil miydi? Open Subtitles لم أعدك بشئ, لقد حصلت على المزرعة, أليس هذا ماتريده؟
    - Sana söz vermedim. - Nakit bir milyonumu geri ver. Open Subtitles ـ لم أعدك بشيء قط ـ فلتُعيد إلىّ المليون دولار
    - Sana hiçbir konuda söz vermedim. Open Subtitles لقد وعدتني - روبي، أنا لم أعدك بشيء، صحيح؟
    Sana koltuk için söz vermedim. Çabalayacağıma söz verdim. Open Subtitles لم أعدك بالمنصب, قلت إنني سأحاول
    Bak, sana hiç söz vermedim ki... Open Subtitles أنظري , لم أعدك يشئ قط
    Sana hiçbir şey için söz vermedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء أبداً
    - Sana söz vermedim, Viktor. Open Subtitles لم أعدك بشيء فيكتور
    Sana hiçbir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بشيء أبدا.
    Ben sana bir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي شيء
    söz vermedim. Belki dedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء "قـُلت "ربما
    - Sana birşey söz vermedim. - Evet verdin. Open Subtitles لم أعدك بشيء
    Hiçbir şeye söz vermedim. Dedim ki... Open Subtitles لم أعدك بشيء.
    Ben söz vermedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء
    - Sana söz vermedim ki. Open Subtitles - أنا لم أعدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus