Biera'ya geri dönmezsem, Küba uçağını kaçıracağım. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا |
Eğer dükkana geri dönmezsem patronum polisi arar. | Open Subtitles | إذا لم أعد إلى محل البيتزا سيتصل الرئيس بالشرطة |
Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. | Open Subtitles | أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس) |
Anwar, gün doğumuna kadar bu gemiye geri dönemezsem hayata elveda edeceğim. | Open Subtitles | أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس) |
Birazdan evde olmazsam polisi falan arar. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى البيت قريباً ستفرع و تتصل بالشرطة |
Eve tek başıma dönmemiştim. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
geri dönmezsem herkesi öldürecek. | Open Subtitles | سوف يتعرض للذبح لو لم أعد إلى هناك |
Saat 6'da evde olmazsam... | Open Subtitles | قلت لك إن لم أعد إلى المنزل بعد السادسة... |
Bırak beni çünkü onunla yaşıyorum ve 20.00'de evde olmazsam... | Open Subtitles | ويجدر أن تتركني لأنني أعيش معها وإن لم أعد إلى المنزل عند الـ8... |
Eve tek başıma dönmemiştim. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
Eve tek başıma dönmemiştim. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
Eve tek başıma dönmemiştim. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |